Читать онлайн Нурлан Мадиев - Идеальное оружие для господства над миром



Идеальное оружие для господства над миром


I


По своему обыкновению, Дэвид Ньюмен проснулся рано. Через несколько минут он поднялся на палубу яхты, чтобы полюбоваться рассветом. За бортом до самого горизонта простирался Тихий океан. Где-то далеко, на траверзе правого борта находился его родной штат Калифорния. Рождение нового дня всегда вызывало в нем прилив творческих сил, он мысленно оставлял прошлое в прошлом, и представлял, как солнечные лучи привносят в него живительную силу. Эти минуты уединения и созерцания помогали ему настроиться на успех и удачу в грядущем дне. Команда яхты в такие минуты старалась не появлялась на палубе, позволяя ему оставаться наедине с океаном.



После такого сеанса созерцательной медитации Дэвид еще несколько минут сидел, неторопливо обдумывая планы расширения своей медиаимперии. Ветер слегка шевелил его волосы, загорелое тренированное тело было расслаблено и чуть заметно покачивалось вместе с судном. Вскоре его мысли плавно перетекли на текущие дела.

Дэвид нашел взглядом вахтенного и кивнул ему, давая разрешение на установку треноги и видеокамеры. Матросы принайтовали треногу к палубе, чтобы она не упала или не сдвинулась с места при качке, и закрепили на ней профессиональную видеокамеру.

Дэвид собирался доснять документальный фильм о загрязнении океана, начатый еще его женой, но лишь спустя год после её смерти смог взяться за осуществление осиротевшего проекта. Так получилось, что у них не было детей, хотя он очень хотел, чтобы в их доме звучали детские голоса и смех. Вначале они откладывали, потом – её болезнь поставила крест на его мечте. Дэвид решил, что в память о супруге сам должен завершить фильм. В последнее время пустота одиночества ощутимо давила на него, ни на секунду не выпуская из своих печальных объятий.

Солнце уже поднялось над горизонтом, стоял полный штиль, пора было приступать к съемкам. Дэвид навел камеру на водную гладь океана. Вдруг на некотором удалении от яхты в кадре появилось небольшое черное пятно. В следующее мгновение это пятно начало стремительно увеличиваться в размере и превратилось в остров, размером с футбольное поле. Самое удивительное состояло в том, что остров парил высоко над водой. Дэвид, не отрываясь от окуляра, продолжал снимать это необычное явление.



Верхняя часть острова представляла собой холм высотой с двадцатиэтажный дом. На нем легко можно различить чахлые деревца и кустарники, между ними отчетливо виднелись несколько гранитных валунов. Поодаль от них прятались в траве ржавые останки какого-то древнего механизма.

Нижняя часть острова напоминала сегмент шара, состоящий из камней и сухой земли, пронизанной корнями деревьев и кустарников.

Как только остров достиг своих окончательных размеров, грунт с корней растений стал медленно осыпаться, а через секунду-другую уже сам остров рухнул в воду и стремительно погрузился в пучину океана, породив огромную волну, устремившуюся в сторону судна. Но прежде яхту накрыл воздушный шквал, образовавшийся от мгновенного появления острова. Палуба резко накренилась, и плотный поток воздуха выбросил Дэвида за борт. Надо признаться, что он до ужаса боялся акул. Страх мгновенно сковал его мышцы, и он неминуемо утонул бы на глазах у всей команды яхты, если бы матросы дружно не бросилась спасать незадачливого моремана. А ведь Дэвид отлично плавал… в бассейне.

На следующий день в газетах Западного побережья появилась его статья о феноменальном явлении с фотографией застывшего в воздухе острова, а на персональном сайте Дэвида – видео описываемых событий.

***

С самого раннего утра в отделе космического мониторинга ФБР в Лос-Анджелесе воцарилась тревожная обстановка. Агент Нолан Хилл стоял перед огромным монитором, на который были выведены два снимка одной и той же местности в пустыне Аризона. Оба снимка казались практически идентичными, за исключением одной крохотной детали – на второй фотографии, сделанной спустя два часа после первой, отсутствовал холм высотой свыше 70 метров. На первом снимке холм присутствовал, на втором – вместо него отчетливо виднелась круглая воронка. Вокруг неё земля на десяток метров была как-будто тщательно вычищена, в то время как сама воронка была завалена мусором из сухих веток и листьев, мелких камней и травы.

Более всего агента Нолана удручало то обстоятельство, что за последние сутки ни один сейсмограф не зафиксировал никаких колебаний почвы в этом районе. Если даже предположить, что объект провалился сквозь землю, либо каким-то образом испарился, то в любом случае, там – на месте, должны были остаться следы от перемещения тысяч тонн земли и камней, однако сейсмологи не заметили никакой активности в этой зоне. Из чего можно заключить, что военные тоже отпадают, хотя запрос следует все-таки направить.

– Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда, – пробормотал огорошено Нолан, – Тем не менее, это произошло, значит – это кому-то нужно. Но кому?



Астрономы подтвердили, что никакие небесные тела не падали в указанном районе, и что ничего необычного они не наблюдали.

– Как же это все могло произойти? – ломал голову агент. – Если это редкое природное явление, то оно не представляет угрозы для страны, и его изучением займутся ученые. А если это творение рук человеческих? Уж очень ровные и круглые края у воронки. Ведь если сегодня исчезает небольшая гора, то завтра могут исчезнуть шахты с баллистическими ракетами, тонны золота из Форт-Нокс, или даже Белый дом со всеми его обитателями…

Еще утром он распорядился выслать на место происшествия группу специалистов, чтобы они взяли образцы почвы и воздуха. И вот наконец, они доложили, что радиационная обстановка в районе – в норме, и что ни следов термического воздействия, никаких следов деятельности человека поблизости не обнаружено. Теперь осталось только ждать, пока специалисты обследуют саму воронку, а полиция изучит ближайшие окрестности.

Шрамы на лице агента, полученные еще в студенческие годы от участия в футбольных баталиях, еще резче обозначились на его озабоченном лице. Высокая статная фигура агента выпрямилась, словно он принимал вызов от неизвестного противника. Но одновременно с этим предательски заныла рана в левом плече, полученная недавно при спасении школьников от маньяка-террориста, когда агент фактически прикрыл их собой. «Главное, что никто из детей не пострадал», – подумал Нолан, вспоминая то случайное, по сути, событие, ведь он просто оказался поблизости и не смог пройти мимо. Руки непроизвольно начали осторожно массировал плечо, а мысли упорно не желали возвращаться к злополучной проблеме с изменением ландшафта. Более того, в голову настойчиво лезли какие-то подленькие мысли, что тут наверняка не обошлось без вмешательства инопланетян. Действительно, все стало бы предельно ясно, если допустить, что там находилось что-то вроде скифского кургана с неким культовым захоронением, которое пришельцы решили забрать в свое иномирье. Нолан помассировал виски и окончательно выбросил из головы этот мусор, представив, как его вмиг вышибут с работы, заикнись только он о такой трактовке события.

Благодаря своей удивительной памяти он смог вспомнить практически обо всех сколь-нибудь значимых случаях резкого локального изменения земного рельефа вследствие природных катаклизмов. И во всех подобных случаях оставались следы, по которым ученые могли объяснить причину произошедшего, но этот случай оказался исключением. Никаких следов.

– На нет и суда нет! – грустно пошутил Нолан.

***

Нынешнее лето в пустыне Аризона выдалось особенно жарким, поэтому Саймон и Сара решили провести испытание своего устройства рано утром. Со стороны могло показаться, что этот загорелый мужчина в выцветших шортах, высоких ботинках и линялой футболке, занят поисками натуры для съемок низкобюджетного фильма, а женщина подле него – его помощница. На самом деле эта пара проводила испытание «обратной бомбы», которую создал Саймон. Поскольку в последовательности действия бомбы прослеживалась аналогия с Черными дырами в космосе, он так ее и назвал. Помнится, еще недавно, он объяснял жене принцип её действия, попросив представить, как шелковый платок продевается через маленькое колечко. Подобным же образом действует и его бомба. Вначале вокруг эпицентра «взрыва» образуется активная зона (шелковый платок), внешне похожая на шар, диаметр которого зависит от мощности бомбы. Затем всё, что находится внутри активной зоны затягивается в эпицентр «взрыва» (в колечко). И, наконец, пройдя через «колечко» содержимое активной зоны в мановение ока перемещается за много миль в некую заданную точку Земли (в шелковый платок, пропущенный через колечко). Причем, Саймон не смог бы ответить на вопрос, насколько идентичными будут материальные тела до и после перемещения. Максимальное расстояние, на которое возможно переброска активной зоны, зависит от мощности бомбы, а координаты места, куда следует перенести содержимое зоны, указываются пользователем, то есть, Саймоном. Всё это за доли секунды промелькнуло в его голове, он лишь успел подумать: «Как же давно это было, и вот, наконец, свершилось».




Мужчина оторвал взгляд от окуляра видеокамеры и воскликнул.

– Получилось! – Саймон с изумлением и восторгом смотрел то на жену, то вдаль, где в миле от них зияла воронка значительных размеров. – Ты видела? Все, что там было – исчезло! Сара, у нас все получилось! Испытание прошло успешно!

Сара опустила бинокль и повернулась к мужу. На глазах у неё стояли слезы.

– Поздравляю тебя, дорогой! Ты гений, я люблю тебя.

– Я тоже очень люблю тебя. Спасибо, что все это время была со мной, что верила в меня. Теперь все изменится, вот увидишь.

Он нежно поцеловал жену, и вдруг их как прорвало. Наконец-то эмоции, копившиеся все последние недели, выплеснулись наружу. Они радовались, бурно выражая свой восторг. Но прошло несколько секунд, и, как по команде, страсти стали утихать. Сара подобрала оброненную шляпку, и супружеская пара принялась собирать аппаратуру, весело и возбужденно поглядывая друг на друга. Погрузив всё в машину, Сара направила дребезжащий от старости пикап к стоящему неподалеку вагончику.

Когда супруги вошли в вагончик, дети еще спали. Было жалко их будить, но им предстояло преодолеть не одну сотню миль, чтобы добраться до конечной цели их поездки.

– Майк, Саманта, просыпайтесь. Пикник окончен, и мы едем к бабушке и дедушке.




Дети с радостью восприняли это известие. Они находились в этой пустыне едва ли больше суток, но им уже успел надоесть и этот вагончик, и скудная природа округи. Саймон быстро уложил в машину весь их скарб, укрепил в кузове ящики с аппаратурой. Проверил еще раз не забыл ли он чего, особенно детские вещи и воду в специальном контейнере-холодильнике, что в условиях пустыни было не лишним. Саманту усадили в детское кресло на заднем сидении, поскольку ей всего два с половиной годика, рядом примостился Майк, ему уже около пяти. На этот раз машина завелась не сразу, как будто была недовольна тем, что ее так нагрузили, но мотор, наконец, заурчал, и семья Олдриджей поехала в Сан-Диего к родителям Сары.

Утром следующего дня Саймон просматривал газеты, которые ему удалось купить в мотеле. Его внимание привлекла большая фотография острова, зависшего над водой. Рядом – небольшая фотография автора статьи, который сумел заснять на видео это загадочное явление. В статье было крайне мало информации о самом острове, тем не менее, там содержалась ссылка на сайт во всемирной паутине, на котором автор разместил снятый им видеоролик. Саймон неторопливо просмотрел видео о появлении над океаном острова и его последующем падении в воду, послушал размышления очевидца о том, чтобы это могло быть и, усмехнувшись, протянул жене газету.