Игра в детектив. Выпуск 2 - страница 20



Парадная дверь, обшитая массивными дубовыми досками с большими, покрывшимися ржавчиной гвоздями, открыла перед ними тускло освещенную переднюю.

– Сэр Уильям Фергюсон ожидает вас в своих апартаментах, – слуга повернулся к Дику. – Прошу следовать за мной.

По мягкой ковровой дорожке они поднялись на второй этаж и очутились в холле, куда выходили двери комнат. Слуга постучал в одну из дверей и проводил Дика во внутрь. Навстречу, из потонувшего в сумраке комнаты кресла, поднялся Уильям Фергюсон:

– А, мистер Дик, рад видеть вас.

Последовал обмен дежурными любезностями, после чего Уильям Фергюсон предложил Дику ознакомиться с жильцами дома. Они спустились на первый этаж, где к ним присоединился вышедший из своей комнаты Джеймс Митчелл.


Затем мужчины покинули здание и направились по дорожке, идущей влево от входа. Впереди показалась беседка, увитая плющом, а еще левее открывался вид на теннисный корт, откуда доносились удары ракеткой по мячу. Спортивного вида молодой человек, которому Дик сразу дал лет тридцать, с круглым загорелым лицом, ловко парировал подачи совсем юной девушки с довольно миловидным лицом и темными, собранными в пучок волосами. Мужчина ловко ввернул очередную подачу, заставив свою партнершу метнуться в противоположенный угол. Оценив, что она не достанет до летящего мяча, девушка устало опустила руки:

– Дорогой Фрэнк, мы же не на соревновании, постарайся играть проще.

– Да, Фрэнк, после свадьбы быть тебе между молотом и наковальней, – раздался полный иронии и сарказма женский голос. Он принадлежал женщине, сидящей под цветным солнцезащитным зонтиком и наблюдающей за игрой.

– Мадлен в своем стиле, – негромко усмехнулся Уильям и добавил. – Хорошо, что она женщина и никогда не попадет в Палату Лордов, – мистер Уильям тяжело вздохнул. – Пойдемте, познакомитесь с моей женой и дочерью.

Они подошли к накрытому зонтиком столику в окружении нескольких легких плетеных стульев.

– Моя жена, Мадлен, – коротко представил сидящую женщину Уильям. Не поднимаясь со стула, женщина в длинном белом платье протянула для поцелуя руку, окатив Дика холодным взглядом ярко-накрашенных глаз.

– Леди… – Дик галантно коснулся губами ее руки… Ей, на вид, лет двадцать пять, а он уже разменял седьмой десяток, но… он лорд, а в ней все выдает женщину низкого социального сословия…

После обеда приехал Майкл. Он лениво вылез из машины, потянулся:

– Какая тут тишина и благодать… Подвернулось срочное дело, поэтому шеф и Вилли подъедут только завтра, после обеда. Ты где остановился?

Согласно разработанному Лесли Бэстом плану, Майкл как оператор слежения разместился в жилье прислуги – небольшом каменном домике, полностью скрытом зарослями плюща. Там было две комнаты, одну занимал слуга-индиец Бимал Шайхани, вторую предоставили в оперативное пользование детективному агентству. С разрешения сэра Уильяма и Джеймса, Майкл незаметно установил две скрытые видеокамеры слежения: одну – с наружной стороны особняка, другую, по настоятельной просьбе сэра Уильяма, – в комнате его жены Мадлен.

Пообедав в гостинице, Дик вернулся в имение Фергюсонов. Скрипнула калитка, слуга-индус с почтительным поклоном проводил его в комнату, занимаемую Майклом.

– Ты как всегда вовремя, – Майкл развалился в кресле. Напротив, на маленьком столике, мерцал экран монитора. – Присаживайся, пока есть свободные места. Сеанс уже начался.