Император во главе - страница 14




      Когда все арбалетчики были убиты, дело осталось за малым – расчистить путь к замку во дворе крепости, где сидят трясущиеся от страха виллионцы и держат последнюю линию обороны: разбить их – крепость будет захвачена! Каэль Тюльборн и Катор приказали своим войскам спуститься ко двору и продолжить сражение там, после чего воины, держа щиты перед собой, спускались по ступенькам со стены вниз, пока стрелки позади них застреливали поступающих врагов. В этот момент между Катором и Олегом завязался сухой и торопливый диалог, где каждый пытался за короткий промежуток времени сказать ровно столько, сколько нужно для понятного изложения мыслей, после чего быстро приняться за свои дела:

– Катор, я в темницу: там есть то, с чем справлюсь лишь я. – убедительно и максимально серьёзно выдал Олег, отчего Катор ощутил волнение в его словах.


– Я присоединюсь к тебе, когда подниму врата. – хотел обнадёжить Катор, однако не успел он моргнуть, как Олег уже полетел в сторону темницы.

Как бы то ни было, Катор решил просто исполнить то, что и так планировал – поднять ворота, дабы основные силы наёмников сумели пробраться через основной вход и с лёгкостью разгромить силы врага. Однако всё оказалось не так просто, ибо рычаг охраняли двое гвардейцев, которые при виде Катора сразу поняли, что он является одной из голов хондруферских сил, отрезав которую, противник очень ослабнет; двое зверолюдов, облачённых в кольчужные доспехи и рогатые шлемы, яростно набросились на Катора, что был вооружён коротким копьём и щитом – за рычаг придётся сразиться.



      В это же время внутрь темницы пробрался Олег, что ощутил в этом месте нечто до боли знакомое и, в то же время, обделённое каким-либо дружелюбием. В его чувствах смешалось некое родство и враждебность, словно на его голову покусился родной брат – и это здорово взволновало Всеведающего. Эхо давно минувшего прошлого доносилось из пустой темницы, где нет ни пленников, ни стражи; а в самом её центре, словно из тумана, проявлялся перед Олегом изуродованный вид сородича: то же эхо, но совсем не похожее на него ни внешностью, ни оставшимся умом – время не пощадило его, заставив мутировать. "Как и всех нас…" – с печалью отпустил Олег, глядя на него: на шестнадцати волчьих лапах держалось изуродованное туловище, словно слившееся с доспехами виллионцев, из коего тянулась одна оставшаяся рука из шести, на конце которой вместо ладони то появлялся, то растворялся в темноте топор, а голову его украшала единственная цельная часть – шлем в виде медвежьей головы, что держала во рту личину воина.



Он медленно перебирал эфемерными ногами по полу в сторону Олега и повторял раз за разом несвязный бред, части которого он когда-то говорил с эмоциями, искренне, по делу: "Герой, великая семья, vanama. Бог когда-нибудь спустится с небес на землю, овёс. Grun pa zi'gsha yu-te." Олег подлетел к нему поближе с невообразимой печалью на лице, ибо лик его отражал жалость к собрату, однако теперь ему никак не помочь – только изгнать, растворить и отправить в небытие, дабы избавить от проклятия, насланного много тысяч колец назад.



      К этому моменту Катор сумел отразить несколько атак козлов-зверолюдов, что атаковали только вдвоём одновременно, отчего приходилось постоянно держать защиту и думать над тем, когда откроется окно для атаки. И в момент, когда оно наконец появилось, Катор из-за щита провёл удар копьём снизу вверх, целясь врагу в незащищённую шею – однако товарищ этого гвардейца сумел защитить союзника и отразил выпад наёмника. Тогда Катор решил действовать совершенно неожиданно, не придерживаясь каких-либо учений фехтования, дабы сбить врагов с толку: он метнул свой щит в сторону первого зверолюда, а затем стремительным натиском ринулся ко второму, нанося тому множество ударов, пока товарищ в замешательстве. Однако ни одна из атак не достигла своей цели из-за ловкости гвардейца, что потом сумел легко воссоединиться с товарищем и вновь теснить Катора градом ударов – но и это его не остановило: наёмник просунул копьё меж двух изогнутых рогов шлема, после чего, надавив на оружие, как на рычаг, переместился с врагом, подставив того под удар; второй зверолюд оказался на месте, где должен был быть Катор, из-за чего замах первого пришёлся в спину товарищу – как Олег учил: "Если враги слишком сильны, пускай те сразят друг друга." Воспользовавшись негодованием и страхом братоубийцы, Катор отпустил мёртвое тело и вонзил неудачливому зверолюду копьё прямо в глаз, из которого после по меху стекала кровь. Когда гвардеец завопил от боли и прижал ладонью рану, Катор пнул того прямо в грудь, повалив наземь, после чего добил противника точным и резким уколом в сердце. Гвардейцы побеждены, а рычаг остался без охраны – самое время воспользоваться им и дать основным силам беспрепятственно пройти через парадный вход! "Олег, что же тебя туда потянуло?" – открыв врата, подумал Катор, окинув взглядом темницу.