Иностранная литература №10/2011 - страница 15
Марианна. Меня разбудил Владек. Молча раздвинул мне ноги и вошел. Было больно. Это же первый раз. Глаза у Владека налились кровью. Изо рта несло перегаром и бигосом. Он быстро кончил. Лег рядом. Закурил и сказал:
Владек. Мать уже прибралась. Ты и вправду первый раз? А еще говорят, все еврейки – шлюхи.
Марианна. Что я могла сказать? Я подумала обо всем, что случилось. Вспомнила маму, Ребекку и Розу, которых поляки сожгли в овине. Папу, чье сердце не выдержало того, что красные сотворили с его мельницей. Вспомнила, что я осталась совсем одна. С этим придурковатым поляком и его стервой-матерью, которая относится ко мне хуже, чем к собаке – с той она хоть разговаривает. Подумала, что надо взять веревку, пойти в овин и повеситься. С другой стороны, дурак-то он дурак, но ведь спас меня. Наперекор матери, друзьям, всему миру. Он смелый и упрямый. Похоже, меня любит. Только бы не обижал наших детей! Дети! Вот, что самое главное! А евреи и не такое переживали. Я надела шерстяную юбку и рубашку. Повязала по-деревенски голову платком и спросила: “Что надо делать, Владек?”
Владек. Мне понравилось, как она это сказала. Я поцеловал ее и говорю: “Пошли, позавтракаем, а потом я тебе покажу хозяйство. Посмотрим, что ты умеешь”.
Менахем. Прятаться было невыносимо. Книгу Зоськи оказалось всего две – Библия и советский учебник “Трактора и сельскохозяйственные машины” Волкова и Райста. На Библию я сначала смотреть не мог. Слюнявые сказки для идиотов. Но после всего случившегося кое-что постепенно западало в душу. Да не пощадит глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. Старик все реже выходил из дому, а зимой уже почти не вставал с кровати. Все хозяйство было на Зоське. Но она приходила ко мне почти каждый день. Это было единственное, что осталось во мне человеческого.
Зоська. Только осторожно, Менахем.
Менахем. Я осторожно, Зоська…
Марианна. Я пыталась подражать деревенскому выговору, коверкала слова… все напрасно. Мать Владека думала, я ее передразниваю, и продолжала молчать. Я говорила: с Богом, хвала Господу, Бог в помощь. Она злобно бормотала что-то в ответ. Наконец я забеременела. Тогда все и случилось.
Владек. Я поехал за дровами в лес.
Рысек. Я в это время был уже шуцманом[11]. Получил велосипед, автомат, форму с фуражкой. Конечно, это было прикрытие. На самом-то деле я работал на подпольную организацию. Не на немцев.
Зигмунт. Это я его уговорил.
Рысек. Пришел приказ вывезти всех оставшихся евреев в гетто, в Ломжу. Но у нас ведь никого не осталось…
Зигмунт. А Марианка?
Рысек. Марианка?
Зигмунт. Приказ есть приказ, Рысек. Она жива, и у нас могут быть неприятности. Владек еще молодой, найдет себе жену.
Рысек. Я увидел, что Владек куда-то поехал на телеге. Взял автомат, сел на велосипед и отправился к ним.
Владек. Я уехал в лес на целый день.
Марианна. Я увидела жандарма в окно. Спряталась.
Рысек. Открыла мать Владека. Я объяснил, в чем дело, она обрадовалась, позвала Рахельку. Та – плакать.
Марианна. “Рысек, сжалься! Я жду ребенка!” Он ничего не ответил. Зато отозвалась свекровь: “Приказ есть приказ, ничего не поделаешь”.
Рысек. Я связал Рахельке руки веревкой и сказал, что, если она попытается бежать – застрелю.
Владек. Случилось чудо. В лесу гляжу: забыл точило для топора. Если б не это – все было бы кончено. Я вернулся домой. Мать мне: был, мол, жандарм, увел Марианну. “Куда увел?” – “А в гетто!” Я выпряг лошадь, оседлал, сунул в карман доставшийся от красных наган. Мать в крик: “Далась тебе эта жидовка!” – “Заткнись, – говорю, – еще раз услышу – пожалеешь!”