Исчезнувший город (сборник) - страница 14
– Тогда? – глаза Люции заблестели.
– Тогда мы набросим на нее золотую сеть, – сказал Ацил.
– И… – прошептала Люция, подавшись вперед.
– Вы, императрица, прикажете ей отдать вам свой дар, – низко склонил голову Ацил.
– Прикажу отдать мне свой дар, – повторила Люция. – Ах, скорей бы, скорей бы прилетела к нам эта девушка – птица.
– Вам придется запастись терпением, госпожа, – улыбнулся Ацил. – Не вы одна желаете поймать девушку – птицу.
– Мне должно повезти больше, чем другим, – топнула ножкой Люция. – Мое желание выше облаков.
– Тогда, все непременно будет по вашему желанию, госпожа, – улыбнулся Ацил.
После этого разговора прошло немало времени, прежде чем Люция услышала крики: «Ангел! Ангел! Танцующий Ангел!» и увидела пред своей башней крылатую девушку.
Изумленная императрица замерла у распахнутого окна, залюбовавшись плавными движениями девушки, легкими взмахами белоснежных крыльев, точно повторяющими мелодию серебряных колокольцев, которыми дирижировал ветер. Когда перед девушкой – птицей появился Ацил, Люция испугалась. Ей стало жаль танцующего Ангела, жаль расставаться с иллюзией совершенства.
– Хоть бы он её не поймал, – прижав ладони к губам, прошептала Люция. И, увидев, что девушка легко взмыла в небеса, облегченно вздохнула. Затем, приняв грозный вид, Люция вышла из дверей замка и строго спросила Ацила:
– Почему ты промедлил?
Ответ слуги она почти не слышала, думая тогда о том, что золотоволосая крылатая девушка очень похожа на юношу из ее снов.
– Возможно, девушка прилетала, чтобы передать мне весть от моего золотоволосого возлюбленного… – подумала Люция и, укутавшись в темный плащ Аэлиты, поспешила к своему дворцу, на крыше которого весело звенели колокольчики, приветствуя новый день.
Ацил поджидал Люцию у входа.
– Госпожа, колокольчики говорят о том, что час близок, – льстивым голосом проговорил он. – Скоро мы получим то, что желали…
– Мы? – удивилась Люция.
– Да, мы, – склонил голову Ацил, – потому что ваши желания становятся моими желания. К тому же, только я знаю, как приготовить эликсир, который даст вам крылья… А мне – безграничную власть.
Последние слова Ацил проговорил так тихо, что Люция не обратила на них никакого внимания. Она легла на высокое ложе и, прикрыв глаза, приказала Ацилу рассказывать ей сказки. Убаюканная звоном колокольцев и тихим голосом Ацила, императрица уснула, не ведая о том, что легенды, рассказанные смуглолицым слугой, скоро станут явью, что ей самой придется метаться между правдой и ложью, между порядочностью и предательством, между жизнью и смертью.
Аэлита постучала в окошко родительского дома. Увидев дочь, Церера широко распахнула дверь, обреченно прошептав: «Уже?»
Лерол поспешно захлопнул дверь, погасил свет и, сдвинув с места старый сундук, открыл потайной ход.
– Нам надо спешить, Аэлита, – сказал он, крепко сжав руку дочери.
– Погоди, Лерол, дай нам проститься, – прижав Аэлиту к груди, проговорила Церера. – Прости, если я была плохой матерью. Прости, что я не предупредила тебе обо всем заранее…
– Матушка, тебе не в чем себя винить, – воскликнула Аэлита. – Это я, я должна просить у тебя прощения за свой несносный характер, за свои капризы. Мое упрямство, моя гордыня навлекли на нас беду. Я никому не должна была говорить о том, что умею летать, а я… Я не сохранила нашу тайну. Что теперь с нами будет? Неужели мы утратим свой чудесный дар?