Исчезнувший город (сборник) - страница 15



– Нет, – проговорила Церера, проведя рукой по золотым волосам дочери. – Нет, Аэлита мы не утратим свой дар… Все будет хорошо… Я верю… Ступай… Нет, постой… Дай мне плащ императора…

Аэлита послушно передала матери черный, расшитый золотом плащ.

– Зачем ты опять его надела?

– Прости, матушка, – потупила взор Аэлита. – Я обронила твой плащ возле мраморной башни с серебряными колокольцами.

– Ты была у Вершины Мира? – воскликнули Лерол и Церера.

– Я не знаю, как называется это место, но в Запретном городе завершается строительство точно таких же причудливых пагод, беседки и мраморной башни, которые я видела возле высокой горы, вершина которой спрятана за облаками, – ответила Аэлита.

– Все, как в легенде, – прошептала Церера, прижав ладонь к губам. – Вам не стоит терять ни минуты, Лерол. Прощай, Аэлита. Пусть хранит тебя моя любовь.

– Матушка, ты говоришь так, словно мы расстаемся навсегда, – испуганно проговорила Аэлита, прижавшись к матери.

– Нет – нет, – улыбнулась Церера, но глаза ее остались грустными – грустными. – Мы обязательно встретимся с тобой… Встретимся, когда будем парить белыми Ангелами во вселенной.

В дверь негромко постучали раз, другой, третий. Лерол подтолкнул Аэлиту в темноту подземного хода:

– Скорее. Это слуги императора. Они выследили тебя.

– Прощайте, – долетел до Аэлиты тихий шепот Цереры, закрывающей потайную дверь.

– Матушка, я люблю тебя, – услышала Церера прощальные слова.

Она придвинула на место старый сундук, закуталась в черный плащ императора и подошла к двери, в которую настойчиво стучали.

– Кто там? – спросила Церера. – Что вам нужно в столь поздний час?

– Именем императора, откройте, – приказали снаружи.

– Мы – добропорядочные граждане, мы не сделали ничего такого, чтобы прогневить императора, – сказала Церера, делая вид, что возится с замком.

– Открывайте немедленно! – грозно крикнули снаружи. – Открывайте, не то мы выломаем дверь. В вашем доме прячется опасная преступница.

– В нашем доме нет никого постороннего, – проговорила Церера.

– Хватит болтать, – прикрикнули на нее снаружи. – Считаем до трех и ломаем дверь.

– Ломайте, – прошептала Церера и улыбнулась. – Пока вы будете возиться здесь, я спокойно выйду через окно.

Она ушла в дальнюю комнату, распахнула окно и выпрыгнула в сад.

– Вон она! – закричали стражники.

– Ловите, ловите её, не дайте ей улизнуть!

– Но на ней плащ императорской неприкосновенности. Как быть?

– Император специально подарил ей этот плащ, чтобы мы могли безошибочно опознать ее и не упустить.

Церера ловко увернулась от золотой сети, в которую стражники пытались поймать ее. Отбежав в сторону, она взмахнула сильными крыльями и воспарила над землей. Золотая стрела прервала ее недолгий полет. Бездыханное тело Цереры упало на землю.

– Что ты наделал? – строго спросил начальник стражи у меткого стрелка. – Императору она была нужна живой.

– Скажем, что она убила себя сама, – пробубнил стрелок.

– Несите эту птицу в Запретный город, пусть император сам решает, что с ней делать, – приказал начальник стражи. – Главное, что мы не дали ей улететь…

Солдаты завернули тело Цереры в черный плащ императора и понесли во дворец.

– Кто это? – воскликнул император, откинув капюшон с лица, лежащего перед троном тела.

– Девушка – птица, – ответил начальник стражи, гордо выпятив грудь.

– Это не Аэлита, – зло сверкнул глазами император, ударив его по лицу золотым стеком. – Вы снова позволили ей перехитрить вас.