Искушение генерала драконов - страница 40



— Лера Фахар, мне казалось вы умнее.

— Пока я стою здесь, храм вы не спалите, генерал. Ни о чем больше не прошу. За себя не умоляю. Но выпустите женщин!

— А разве воительницы богини Яники так просто отдадут свои жизни? — он приподнял бровь.

О, я видела, что он провоцирует. Нарочно злит, будто проверяет глубину моего упрямства.

— Мы не слабы, генерал, — мой голос дрогнул. — Но женщина — все же неровня воину дракону, обладающему магией. Мы знаем, когда сражаться, а когда просить снисхождения и милости.

— А ты просишь? — улыбнувшись так, что у меня вдоль позвоночника холодок пробежал, военачальник обошел меня по кругу.

— Считайте... я вас умоляю, — выдавила из себя, опасаясь просто подавиться такими словами. — Отпустите всех и ту оборотницу, что вы схватили тоже.

— Оборотни не моя забота, — тут же перебил он меня. — Но раз лера умоляет... Хм... Наденешь это, и все выйдут отсюда живыми.

Он что-то достал из кармана куртки и протянул мне. Сглотнув, я во все глаза смотрела на брачный браслет дракона. Тот самый, что дарят единственным.

— Вы в своем уме?! — вырвалось у меня. — Вам так сильно нужны земли моего отца, что вы готовы взять в жены нелюбимую!

— Земли? — он высокомерно рассмеялся, словно я несу бред. — О нет. Я скажу тебе, девочка, что мне нужно. Но потом. Брак лишь иллюзия. Как только я получу свое — ты можешь быть свободной.

— Что же вы хотите? — мой голос дрожал, я все никак не могла заставить себя принять этот сомнительный подарок.

— Ослица! — он шумно выдохнул и покачал головой. — Мести! Такой ответ тебе сгодится? Надень браслет, Астрид, и я выпущу из храма всех. Или их жизни резко обесценились?

Судорожно выдохнув, я взяла украшение и попыталась натянуть на запястье. Руки дрожали.

— Позволь, моя лера, я сам, — Ярвен отнял у меня магический плетеный обруч и, зловеще улыбнувшись, обнажая клыки, натянул его на мое запястье.

Я скорее ощутила, чем увидела, как руны древней родовой магии ожили. Плетение слабо вспыхнуло, и браслет, сжавшись, плотно обхватил мою руку.

— Вот и все, Астрид, — он поднял мою кисть и коснулся губами костяшек пальцев. — Это было даже легче, чем я думал.

Засмеявшись, он отступил на шаг и развернувшись грозно рявкнул:

— Вывести всех, а храм... А храм сжечь дотла!

— Зачем? — взвизгнула я.

— Чтобы ты поняла, слабости я не допускаю! Но и щедрость мне не чужда. Их жизни, — он указал на перепуганных женщин, — мой тебе свадебный дар. Оцени, жена!

— Да что ты за монстр такой?! — вырвалось у меня.

— Да, верное слово, девочка. Я именно что монстр! И советую тебе не забывать об этом никогда!

8. Глава 8

Схватив и не дав даже опомниться, дракон взвалил меня на плечо и потащил к выходу. Взвизгнув, я зачем-то размахнулась и врезала ему кулаком пониже лопаток. Но куда там. Этот мужчина был словно из камня выбит. Только ладонь ушибла. Опомнившись, свесилась ниже и принялась быстро шарить по его поясу. У мужчин всегда там находился нож...

Но... Не в этот раз.

Оставалось только одно: оперевшись в его спину, я выпрямилась и дважды негромко свистнула. Лючи под плащом мгновенно изворотливо развернулась и проворно поползла по мне верх. Ее коготки через ткань рубашки неприятно царапали кожу.

Я ехидно скривилась, ведь мое безотказное тайное оружие грозно в действии.

Ничего не подозревающий генерал мягко встряхнул меня и приложился, гад такой, ладонью по моему заду.

У меня от злости кровь приливала к голове.