Искушение невинностью - страница 11
Оглядев всё помещение, но так никакого и не увидев, Анна отползла ближе к своему углу, и снова закрыла глаза. Пусть смотрят на неё, сколько хотят, она ничего сделать с этим не могла.
— Ты будешь большой дурой, если позволишь себе уснуть.
Анна буквально подскочила на ноги, тут же привлекая к себе внимание остальных заключённых. Она и сама не ожидала, что голос, раздавшийся так близко, настолько сильно её напугает. Но прямо сейчас она тряслась от ужаса. Перекатившись на колени, так, как позволяло узкое пространство выделенного ей места, она всмотрелась в темноту.
— Кто вы? — дрожащим голосом прошептала Анна, всё ещё силясь рассмотреть говорившего с ней человека.
Незнакомка выдвинулась немного вперёд, оказавшись практически нос к носу с Анной. На вид ей было не больше лет, чем самой Анне. Но девушка видела, что незнакомке пришлось очень тяжело в жизни. И дело было вовсе не в корабле и в его трюме. Нет, похоже, именно измученной на вид и уставшей она сюда и попала.
— Я, Брейди, — прошептала девушка, возвращаясь в угол и стараясь не привлекать лишнего внимания к себе, — ты же должна была заметить, как за тобой следят. Пусть ты и леди, но здесь тебе придётся забыть об этом, если и правда хочешь выжить. В вас богатых выскочках совсем нет никакой осторожности.
Анна заставила себя кивнуть. Значит, она не ошиблась. За ней и правда кто-то следит.
— Что мне делать теперь? — в отчаяние прошептала Анна, стараясь незаметно для остальных оглядеться по сторонам.
Брейди равнодушно пожала плечами. Её взгляд тоже пришёлся по трюму, а потом она снова посмотрела на Анну.
— Постарайся не спать здесь или выберись отсюда, как можно скорее. Иначе, тебе точно не выжить. За тобой следят, как за добычей. А ты оказалась слишком легкой целью.
Сказав это, Брейди откатилась на свою лежанку и накрыла голову потрепанным пледом, который выдали каждому заключённому на этом корабле. Но, как и ожидалось, он совсем не согревал.
Анна смотрела в темноту трюма, искренне не понимая, как сможет не спать несколько дней. И хватит ли ей этих нескольких дней?
Анна вздрогнула, резко поднимая голову. Раздался звук шагов. Кто-то спускался по лестнице, ведущей в трюм. Анна напряглась, едва не вздохнув от облегчения. Глоток свежего воздуха ей точно не помешает, особенно сейчас, когда она не смыкала глаз уже долгое время после того разговора, который состоялся между ней и Брейди.
— Встаём! — раздался резкий крик одного из матросов, который держал в руках ключи и фонарь, — И не думайте делать хоть что-то, что может разозлить меня.
Анна встала на ноги и шагнула вперёд, становясь позади других заключённых, которые уже выстроились в очередь. Сейчас им разрешалось ненадолго выйти на верхнюю палубу, чтобы хоть немного подышать свежим воздухом. В это время, в трюме должны были провести уборку. Каждый заключённый был рад выйти отсюда, хотя бы на несколько минут.
Анна едва сдерживала возбуждение, пока остальные медленно продвигались вперёд. Когда настала её очередь, она незамедлительно вытянула руки вперёд, чтобы и на её запястьях закрепили кандалы. Она никогда не думала, что будет настолько рада обычной прогулке в кандалах.
Наконец, когда последний мужчина встал в длинную колонну, их повели к лестнице. Медленно, они поднимались на верхнюю палубу, и когда Анна вышла на свет, она даже не стала стараться, чтобы скрыть возглас радости. Порыв ветра ударил ей в лицо и, Анна тут же запрокинула голову, наслаждаясь свежестью, которая прогнала усталость нескольких бессонных ночей.