Искушение невинностью - страница 12



Кто-то дёрнул кандалы, и Анна поспешно опустила голову, смотря себе под ноги и боясь упасть. Скованные несколькими цепями, заключённые зависели друг от друга, и когда падал один, на полу оказывались все остальные. Анна не хотела заработать себе врагов среди тех людей, с которыми ей приходилось жить в одном месте. 

Ведомые твердой рукой и подгоняемые охранниками, все заключенные выстроились на палубе. Теперь у них было двадцать минут на то, чтобы как следует надышаться свежим воздухом, на несколько дней вперёд. Не собираясь тратить впустую собственное время, Анна закрыла глаза и улыбнулась, вдыхая холодный морской воздух. Хотя бы здесь, несмотря на скованные руки, Анна могла ощутить хоть что-то похожее на ощущение прошлой свободы.

 

Оперевшись на перила, который отделяли его от верхней палубы, Джордан смотрел на заключённых, пока они стояли на палубе во время своей прогулки. Но его интересовала только одна фигура, которую он не спутал бы ни с кем другим. Леди Фултон. Несомненно, она была очень привлекательна, но совсем не красива. Её внешность мало волновала Джордана. Будь она даже самой невинной и прекрасной из всех, кто ему встречался, он не отступит от своего плана. И пора начинать. Слишком уж счастливой выглядела леди Фултон. На это она больше не имела никакого права.

Выпрямившись, он махнул рукой Дрейку, который стоял неподалеку и следил за тем, чтобы прогулка заключённых прошла спокойно. Дрейк кивнул и немедля двинулся по палубе, намереваясь подняться к Джордану. 

— Слушаю вас, — Дрейк кивнул Джордану, собираясь сделать всё, чего бы от него не потребовалось. 

— Когда у нас по плану чистка трюма? — насмешливо спросил Джордан, снова опираясь на перила и разглядывая девушку. Было странно, что она до сих пор не почувствовала на себе его пристального взгляда. 

— Прямо сейчас уже должны были начать, — ответил Дрейк.

Джордан усмехнулся и кивнул. 

— Думаю, никто не справится с чисткой лучше, чем одна из заключённых, которой приходится жить там каждый день. Прикажи отравить нашу леди и ещё нескольких заключённых вниз. Пусть займутся работой. Прогулку нужно заслужить и для этого леди придется хорошо постараться.

Под его пристальным взглядом, Дрейк спустился обратно на палубу и подошёл к начальнику охраны, который держал в руках ключи от всех кандалов. Охранник нахмурился, но протестовать капитану не стал. Кивнув, он обошёл Дрейка и подошёл к леди Фултон. Всего несколько движений и девушка была отделена от других заключённых. Даже со своего места, Джордан видел её недоумённый взгляд. Удовлетворение наполнило его душу. Усмехнувшись, он оттолкнулся от перил и направился к себе в каюту. Всё идёт как никогда лучше.

5. Глава 5

Анна опустилась на колени и пододвинула ближе к себе ведро с водой. Ей предстояло перемыть весь грязный пол, пока другие заключенные находились на верхней палубе. Анна хмуро оглядела затемненное помещение. Почему же, прежде, когда она сидела в своем уголке, ей казалось, что этот трюм невыносимо тесный? Теперь же, несколько дней подряд вычищая каждый угол, Анна осознала, как сильно заблуждалась. Трюм гораздо больше, чем ей представлялось раньше.

Зевнув, Анна покачала головой. Прошло уже столько дней, но она не переставала удивляться, что ещё не оставила эту затею со сном. Конечно, ничего не вышло бы без помощи Брейди. Только благодаря её доброте, Анна могла немного вздремнуть, после того, как все возвращались с прогулки, а она заканчивала уборку. Пока она спала, Брейди приглядывала за всем, что происходило вокруг них.