Испорченные плоды - страница 11



Внезапно внимательная Вивиана заметила странно выпирающий живот из-под темного платья Кейт ‒ супруги Чарли. Она стояла возле мужа, позади дочки, голова подростка прикрывала часть живота, было трудно точно понять. Тогда сыщица взяла рамку и подошла к окну, тщательно рассматривая. Теперь же у нее сомнений не осталось ‒ Кейт была беременна. Вивиана достала фотографию из рамки, сзади была дата. Как следует из материалов дела, девочка была найдена мертвой в амбаре в октябре прошлого года. Здесь же стоит конец августа, то есть фотография сделана почти за два месяца до гибели ребенка. Также перечислены имена присутствующих на фотографии, девочку звали Шарлотт.

‒ Значит, Кейт родила примерно после смерти дочери, однако ничего не сказано о втором ребенке четы и в поместье больше никого нет. Это нужно выяснить, ‒ сказала себе Вивиана.

Она вернула фотографию на место, затем подошла к комоду и открыла. Там были аккуратно сложены вещи. Все ящики заполнены. Далее Вивиана открыла гардеробную ‒ в ней также все было завешено и заставлено вещами и обувью, а значит, миссис Сибил ничего не взяла с собой, если предположить, что она специально сбежала. Искательница направилась на выход. Внезапно в соседнем коридоре скрипнул пол и послышались шаги. Вивиана притаилась за углом и смутно увидела мужской силуэт, который вошел в спальню, а значит, это не мистер Эдвард.

Утром девушка сидела за столиком и рисовала запомнившееся ей громоздкое колье миссис Сибил. Никогда прежде она не видела подобной роскоши. Оно должно было стоить целое состояние. Постучала и вошла Долорес с кувшином воды для умывания. Вивиана у нее поинтересовалась, чья спальня находится во втором коридоре на третьем этаже. Служанка произнесла имя Генри. «Психиатр бродит по ночам по дому… Или же вовсе откуда-то вернулся?» ‒ думала девушка, шагая в ванную комнату.

‒ Мисс, вы желаете позавтракать у себя или присоединиться к столу? ‒ спросила Долорес.

Сегодня хозяева соизволили пригласить гостей за свой шикарный стол.

‒ А кто сейчас там?

‒ Мистер Чарли с супругой и мистер Джерри.

‒ Тогда я, пожалуй, присоединюсь, ‒ оживилась Виви.

В столовой раздавался звон приборов. Когда девушка вошла, Чарли и сын Генри галантно встали перед ней для приветствия. Она улыбнулась и присела возле юноши ‒ напротив Кейт. Сейчас было очевидно, что дама никого под сердцем не носила, талия ее была утянута корсетом. Услышав чавканье Джерри, Кейт резко вздохнула и не смолчала.

‒ Прекрати! ‒ вдруг оскалившись, сделала она тихо, но эмоционально замечание. Показалось, молодой человек ей даже противен. ‒ Неужели так и не научился трапезничать, как подобает в нашей семье, а не где-то там в проулках…

Речь озадачила Вивиану. Голову она держала слегка опущенной, дабы не выглядеть навязчивой, однако взглядом заметила, что Джерри стало неловко, он принялся собирать ложкой разбрызгавшуюся по краям тарелки кашу. Но теперь Кейт раздражил скрежет по фарфору.

‒ Да перестань же! Ничему тебя отец не учит, ‒ высказала дама, сжимая в руке свою ложку.

‒ Дорогая… ‒ сдержанно сделал ей замечание Чарли.

А под столом он задел ее ногой. Вивиана подметила это из-за дернувшегося его тела. Сложилось впечатление, что Кейт не такая уж тихоня, какой показалась в первый раз, а Джерри будто не член семьи, а приемный.

‒ Прошу прощения, ‒ для Вивианы вымолвила дама с натянутой улыбкой.