Испорченные плоды - страница 12



Служанка принесла поднос с кашей для гостьи.

‒ Цветы уже доставили, сегодня можно отвезти на могилу Шарлотт, ‒ сказал Чарли супруге.

Вивиана тайно оживилась, внутри забурлили мысли, хотелось срочно вставить слово, дабы завести разговор о дочери.

‒ О, а какие цветы? ‒ первое вырвалось у девушки.

На это чета отреагировала вроде бы спокойно, Кейт решила поделиться:

‒ Шарлотт росла романтичной и мечтательной девочкой, она любила цветы, особенно лилии, но у всех нас была аллергия на сильный запах этих цветов, особенно не переносит их Чарли, но только не Шарлотт. Она могла заставить ими комнату и утопать в аромате.

Вивиана внимательно слушала, ей было интересно узнать побольше обо всей семье.

‒ О, я тоже люблю лилии, они прекрасны, ‒ поддержала она разговор.

Кейт вполне искренне улыбнулась, затем добавила:

‒ Шарлотт очень красиво рисовала натюрморты, у нее много рисунков именно лилий.

Внезапно в сердце писаря кольнуло. Вивиана и сама не поняла почему. Возможно, потому, что девочка была художницей, как и она.

‒ Шарлотт и рисовала, и писала, ‒ говорила Кейт, но вдруг ее взял за ладонь Чарли и тем самым прервал.

Вивиану немного смутила реакция отца девочки, ибо супруга с удовольствием делилась об увлечениях ребенка, словно это была для матери отдушина. Кейт занервничала и стала будто назло говорить дальше.

‒ Она писала рассказы. Помнишь, дорогой, ее рассказ о мальчике, который потерял родителей и нашел прибежище у пастыря?

‒ Прекрати, ‒ уже недовольно произнес ей на ухо Чарли.

Ноздри его раздулись от эмоций, рука сильнее сжала ладонь жены. На глазах Кейт пробились слезы, и, не выдержав, она резко встала из-за стола. Одернув руку мужа, дама направилась к выходу из столовой. Чарли извинился перед Вивианой за срыв горюющей супруги, а девушка решила спросить:

‒ У вас один ребенок, верно?

Внезапно подавился и закашлял Джерри. Показалось, он может что-то знать. Чарли же натянул улыбку и ответил, что один. «Странно, почему они скрывают о втором ребенке? Может, я вовсе ошиблась с той фотографией, может, там просто платье такое…» ‒ недоумевала Вивиана.

‒ Джерри, ты опаздываешь на занятия. Поучись у Каталины, она уже давно уехала, ‒ обратился к юноше Чарли, тщательно скрывая эмоции.

Пытливая Вивиана решила вступить.

‒ Что изучает Каталина? ‒ поинтересовалась она, выдавая искреннюю улыбку.

‒ Девочка очень талантливая, наше юное дарование уже в свои года владеет пианино, арфой и даже виолончелью, прекрасно поет и уже выступала в консерватории в качестве приглашенной гостьи, ‒ с гордостью за дочь сестры поделился Чарли.

Фраза «юное дарование» навела Вивиану на воспоминания о том незнакомце и его лошадях. Возможно, с ним нужно поговорить?..

После завтрака девушка встретила спешащего Томаса с папкой в руках.

‒ Вив, мне нужно поехать в город отчитаться перед главным констеблем о ведении дела. Не знаю, успею ли вернуться засветло или вовсе завтра утром. Так что ты будешь одна, прошу, никуда без меня не вмешивайся, не веди ни с кем разговоров о пропаже хозяйки, все должно быть записано только при мне, ‒ давал напутствия жених, стоя возле парадной двери.

Вивиана слушала с опущенным взором, размышляя попутно о своем, затем подняла притворный взгляд и уверила, что поступит, как он говорит. А в голове бегали мысли, одолевали желания…

После отъезда жениха девушка пыталась почитать книгу, но ей никак не удавалось сосредоточиться, мешали думы о разговоре с Кейт, Чарли, поведение Джерри и все остальное. А когда мысли доходили до незнакомца, то внутри вовсе все переворачивалось, казалось, он точно может что-то знать. Однако просьба Томаса и странный, будоражащий настрой того мужчины останавливали, разум требовал не сметь соваться и слушать жениха.