Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - страница 10
— Так и есть, Ваша светлость, — опять пропищала я. — Но сердцу не прикажешь. Когда любовь поселилась в душе, ее оттуда уже не выкинешь.
Недовольное молчание инквизитора закончилось неопределенным хмыком. Неужели этот мужлан верил в любовь? Или просто посмеивался над бедной сироткой?
— Ну раз любовь… Что ж, милые леди, вынужден вас покинуть, — наконец, сказал инквизитор. — Увидимся на балу.
Послышались удаляющиеся шаги. Когда я уже была готова выпрямиться, чтобы размять затекшие ноги (удивляюсь, как Элиза вообще выдержала это испытание), шаги стихли, и инквизитор добавил, как гвоздь в крышку гроба:
— Да, леди Мелина, жду от вас приглашения на свадьбу.
***
“Никаких больше встреч с этим мужланом”, — решила я, пока мы ехали обратно в тесной повозке. Каждый раз рядом с Главным инквизитором у меня хуже соображала голова и даже начинала немного кружиться. Особенно, когда я вспоминала нашу первую встречу, а не вспоминать ее было просто нереально, слишком уж горячей она оказалась.
Сейчас, когда мысли немного прояснились, в голове складывался план: отправить герцогиню с Элизой и Симусом на бал, сказаться больной, притворившись, что не выхожу из комнаты. А потом, пока все веселятся, найти и выкрасть браслет.
Все было просто и в то же время сложно, ведь, наверняка, инквизитор больше не прячет ничего в том сейфе, который я благополучно вскрыла. Но тогда где?
— Мама! Я решила две наши проблемы одновременно! — с порога заявила Элиза.
Я удивленно посмотрела на свою “сестру”. Ну, во-первых, я не думала, что в ее глазах я проблема, а во-вторых, вот ну не стала бы я так хвастаться своим весьма опрометчивым решением.
Отойдя в дальний угол холла, чтобы не попасть под горячую руку, я постаралась слиться с интерьером. Герцогиня, видимо, зная свою дочь, уже заранее хмурилась, пока спускалась по лестнице.
— И какие же ты проблемы решила? А, главное, КАК? — мадам Олейна уперла руки в бока и посмотрела на Элизу, грозно нависая над ней.
Похоже, “сестра” нечасто видела свою мать в гневе, потому что на ее месте я бы предпочла сделать ноги.
— Как какие? Мелину и Симуса пристроила, — продолжила радостно щебетать Элиза. — Я сказала инквизитору, что они помолвлены. Потрясающая идея, правда?
Аккурат в этот момент в дверях появился племянничек, который, услышав “потрясающую” идею Элизы, так и застыл с раскрытым ртом. Я перевела взгляд на герцогиню. Казалось, у нее из ушей вот-вот пойдет пар. А «сестра» все ещё улыбалась.
— Что! Ты! Сделала? — проорала герцогиня так, что вопрос эхом пронесся по холлу и зазвенел в хрустальных подвесках люстры.
— Решила… проблему? — заметно более робко ответила Элиза, но, видимо, все ещё считала свою идею гениальной. — Мамочка, ну подумай сама. Симус перестанет гулять и балагурить, а Мелина спокойно уедет от нас и не будет позорить память отца. Правда, инквизитор попросил пригласить его на свадьбу…
— Дура беспросветная! — выплюнула герцогиня.
Я впервые слышала, чтобы мадам Олейна ругалась на Элизу так грубо и прилюдно. Хотя, надо было отметить, что прислуга в доме герцогини была вышколена идеально. Никто даже ухом не повел, будто ничего не произошло.
— А что, я даже не против! — Симус, наверное, думал, что разряжает обстановку, хотя, судя по реакции мадам Олейны, наоборот сделал только хуже.
— Мелина! — она повернулась ко мне, яростно блеснув глазами. — В мой кабинет, срочно!