Из полного собрания бессмыслиц - страница 5
And utterly tore up his Shirt of dead Mice;—
They swallowed the last of his Shirt with a squall,—
Whereon he ran home with no clothes on at all.
And he said to himself, as he bolted the door,
“I will not wear a similar dress any more,
Any more, any more, any more, never more!”
The Pobble who has no toes
I
The Pobble who has no toes
Has once as many, as we;
When they said, “Some day you may lose
them all;” —
Hereplied, – “Fish fiddle de-dee!”
And his Aunt Jobiska made him drink,
Lavender water tinged with pink,
For she said, “The World in general knows
There’s nothing so good for a Pobble’s toes!”
II
The Pobble who has no toes,
Swam across the Bristol Channel;
But before he set out he wrapped his nose,
In a piece of scarlet flannel.
For his Aunt Jobiska said, “No harm
Can come to his toes if his nose is warm;
And it’s perfectly known that a Pobble’s toes
Are safe, – provided he minds his nose.»
III
The Pobble swam fast and well
And when boats or ships came near him
He tinkledy-binkledy-winkled a bell
So that all the world could hear him.
And all the Sailors and Admirals cried,
When they saw him nearing the further side,—
“He has gone to fish, for his Aunt Jobiska’s
Runcible Cat with crimson whiskers!”
IV
But before he touched the shore,
The shore of Bristol Channel,
A sea-green Porpoise carried away
His wrapper of scarlet flannel.
And when he came to observe his feet
Formely garnished with toes so neat
His face at once became forlorn
On perceiving that all his toes were gone!
V
And nobody ever knew
From that dark day to the present,
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтениеПохожие книги
Эдвард Лир – один из величайших английских поэтов. И это несмотря на всю «несерьезность» его творчества. Его книжки «нонсенсов» (т. е. чепухи) произвели революцию не только в поэзии, но и в литературе в целом, породив так называемый жанр абсурда. Среди учеников и последователей Лира были и Льюис Кэрролл, и Огдан Нэш, и Кит Гилберт Честертон, и многие другие. Книга представляет собой билингву, то есть русский и английский текст даются параллельно.
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик – Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое занов
В книгу вошли песенки из любимых мультфильмов «Чебурашка», «Пластилиновая ворона», «Рыжий» и других, много-много весёлых стихов, сказочная повесть «Крокодил Гена и его друзья» и сказочные истории «Про девочку Веру и обезьянку Анфису». Смешные и добрые герои Эдуарда Успенского научат ребят дружбе, справедливости, хорошему поведению и озорным выходкам!Для дошкольного возраста.
«…В некотором было это царствеВ некотором государстве,Хотя это еще не сказка,Пока присказка.Сказка завтра после обеда будет,Если сказочник придти не забудет,После обеда наевшись пирога.Потянув бычка за рога…»
В сборник включены наиболее известные произведения классика русской литературы XIX века Николая Некрасова – поэмы «Мороз, Красный нос» и «Русские женщины», стихотворения «Дедушка Мазай и зайцы», «Крестьянские дети» и другие. В своих стихах автор яркими красками описал жизнь представителей всех слоёв русского общества своего времени. Стихи и поэмы Некрасова входят в школьную программу.
В этом сборнике вы найдёте лучшие стихотворения Александра Сергеевича Пушкина, отрывки из поэм и романа «Евгений Онегин», которые вошли в программу начальной и средней школы.
Эта уникальная книга является превосходным пособием для того, чтобы человек не только мог войти в христианство и стать настоящим христианином, но и также это единственное пособие, с помощью которого любой фактически из неверующего может преобразоваться в настоящего раскалённого и плодоносного пробужденца. И главное – это возможно не только тогда, когда эти уроки проводятся где-то в виде курса, но и при самостоятельном прочтении! Примените этот ку
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!