Избранная для бастарда - страница 19



Я заплетаю тугую косу и прежде, чем спрятать ее под капюшон, не отказываю себе в удовольствии полюбоваться серебристым хвостиком на конце. Очень красиво, но, конечно, насладиться зрелищем мне никто не даст. Слишком опасно.

- День пересидим здесь, а с сумерками двинемся в сторону Рандемая, - продолжает ведьма, забрасывая на кусок ткани какие-то мешочки и остатки еды, а потом сворачивает тряпицу, завязывает и забрасывает себе на плечо. - Готова? Пойдем. Нам надо добраться вон до той небольшой горы, чтобы скрыться у ее подножья.

Подняв голову, изучаю, сколько нам предстоит пройти, и облегченно выдыхаю, потому что путь должен занять не больше часа. Убедившись, что я иду следом, ведьма двигается по траве к горе.

- А кто такой этот Тиорис? - спрашиваю ведьму.

- Один из братьев господина Кардена.

- Такой же, как те, которых мы встречали?

- Хуже. Он самый преданный сын Повелителя Зудина. И самый… почти самый жестокий. Но самое страшное не это, а то, что он не церемонится, сразу сдает таких пленников своему отцу. Там тебе точно не выжить, ведь Повелитель рассчитывает, что трон займет кто-то из его законных сыновей. И не сейчас, а через много лет, когда Повелителя уже не будет в живых. Сейчас мы находимся недалеко от столицы Дальних земель Пакрайда, а Тиорис не только сын, но и верный стражник земель отца. Он охраняет их от мятежных гаилянок и обитателей острова Дакония. И, думаю, от господина Кардена.

- Разве он представляет угрозу?

- Повелитель может считать, что да. Именно поэтому отдал господину самые безнадежные земли в надежде, что он умрет, пытаясь создать на них что-то стоящее. Но Повелитель не учел, что юнец, которого он отправил в Рандемай, очень мудрый и сильный. Господин Карден за несколько лет создал то, что не мог никто до него. Сейчас Рандемай - процветающие, плодородные земли, на которых с радостью селятся и живут люди. И это тоже своего рода угроза для Дальних земель Пакрайда. К тому же, - медленно произносит ведьма, словно решая, говорить ли мне то, что задумала, а потом все же продолжает: - Самым жестоким из братьев считается господин Карден.

- Правда? - выдыхаю я. Теперь мне еще сильнее хочется вернуться домой.

- Да. Его боятся все братья, хоть и делают вид, что все совсем не так. Вот одна из причин, почему они предпочитают первыми нанести удар, чтобы этого не сделал господин.

- И он жесток со всеми? - Ведьма неопределенно пожимает плечами. - Мне тоже стоит бояться?

- Веди себя правильно, слушайся господина, и для тебя не будет никакой угрозы.

Ее слова и предупреждения тяжелым грузом ложатся на мои плечи, и я чувствую, как нелегко мне нести эту ношу. Что, если он решит убить меня, как только я выполню свое предназначение? Наверняка у него, как и у его отца, есть целый гарем женщин, готовых удовлетворять все его прихоти.

- А почему мы идем пешком? - спрашиваю, оглядываясь, мне надо о чем-то говорить, иначе сойду с ума от страха.

Ведьма достает из кармана кусок хлеба, флягу с водой и передает мне.

- Поешь, попей, я даже отсюда слышу урчание твоего желудка. - Хм, а я не услышала, и только сейчас поняла, что голодна и меня мучит жажда. Взяв хлеб с водой, откручиваю крышку и пью, а потом врезаюсь зубами в мякоть хлеба. - А пешком мы идем, потому что лошади наши сдохли в Снежной долине. Мне надо было спасать тебя, а не их, так что придется тебе теперь сбивать свои юные ноги, чтобы добраться до Рандемая.