Излом Изотова - страница 21



Таксист расхохотался низким хриплым смехом. Сергей хотел выругаться, но не смог произнести ни звука. В зеркале заднего обзора на него смотрели внимательные желтые глаза таксиста. Они светились в сумраке от встречных фар и впивались тонкими вертикальными зрачками. Сергей закричал и отпустил плечо водителя.

– Серега! Серега! Проснись! – тряс Изотова Мак. – Приснилось что-то? Совсем тебя утомила дорога. Скоро приедем уже. Изотов очнулся и осмотрелся по сторонам. За окном мелькали огни города.

– Где мы? – огляделся Изотов.

– Это мост через реку Турга. От нее и название города – Тургадан. Турга делит город на две части. Левый берег – район промышленный, там заводоуправление, проходные, есть и жилые дома, но это старые постройки, их отчасти уже сносят. С левого берега город начинался когда-то. А правый – он более фешенебельный, если можно так сказать. Именно на правом вся жизнь: театры, кино, торговые центры, ну и спальные районы, конечно. На левом – люди работают, а на правый уезжают отдыхать.

– Что наша жизнь? – вставил пожилой таксист, – поработал, побухал, поспал и снова поработал. – И засмеялся в густые усы.

Мак понимающе улыбнулся и добавил:

– Наш Институт на правом берегу.

Таксист оживился:

– А правда про ваш Институт болтают, что держите вы там кого-то в подвалах для опытов? А потом души их ходят ночами по этажам и светятся в окнах?

– Ну что вы! Ей богу, ну что за чепуха? – рассмеялся Мак. – Мы же современные люди. Да и какие могут быть подвалы? Здесь вечная мерзлота, дома на сваях стоят. Подвалов быть не может по определению…

– А это основная магистраль города, – продолжил Мак, обращаясь к Сергею, – проспект Ленина.

Проспект пересекал большую площадь с величественными зданиями.

– Такая архитектура в Тургадане только здесь. Сталинский ампир, – продолжал Мак. – А это администрация. – Мак показал на здание с высокими колоннами и подсветкой. – Но, в основном, здесь обычные жилые пятиэтажки. Есть, конечно, и современные постройки, вон Управление градообразующего предприятия Турмет.

Мак показал на надменную многоэтажку, которая, как корабль, рассекала движение машин на два потока. Она светилась синим неоном, электронное табло в центре показывало температуру воздуха минус пять градусов.

– У нас город всегда ярко освещен, – сказал Мак, – а в полярные ночи тем более, ведь света всегда не хватает. А отсюда депрессии, угнетенное настроение.

Сергей огляделся. Действительно, симпатичные пятиэтажки с цветными красно-желтыми фасадами. Граффити в стиле мир-труд-май призывали работать и улыбаться. Растительности в городе почти не было. Вдоль проспекта стояли железные светящиеся деревья.

– Это у вас здесь, в центре, на правом берегу, – бесцеремонно влез в разговор таксист, – наштукатуренные фасады. А ты посмотри, что на окраине. Беднота облезлая.

– Вот здесь налево, у крыльца остановите, – сказал Мак, не обращая внимание на замечание таксиста.

Институт мозга представлял собой современное пятиэтажное здание с высокими узкими окнами и пафосными тяжелыми дверьми. Перед ним росли голубые ели с человеческий рост. Тень от подсветки снизу делала их выше и подчеркивала рельеф, обрамляющий вход.

– Величественно, – заметил Изотов.

– Есть немного, – рассмеялся Мак. – Турмет поддерживает нас, а мы вносим свой вклад в здоровье тургаданского металлурга.

Гостиницей оказалось небольшое двухэтажное здание за институтом с зеркальным холлом, одиноким диваном и приглушенным светом на ресепшн. Сонная девушка с безразличным взглядом произнесла заученные фразы как приятно ей видеть гостей и попросила заполнить анкету.