Измена. Влюбиться в жену. - страница 10
Мы с мамой молча смотрели друг на друга. Кажется моя мать не желала знать каким образом дочь, которую она только что определила в семью к драконам оказалась на её пороге. И все мои жалобы, насколько я поняла по выражению её лица, мне лучше оставить при себе.
Я сразу поняла насколько мать мне не рада и правду сказать, растерялась, не понимала, что теперь делать. Первой опомнилась мать:
– Где лорд Арнольд?
– Не знаю, – я покачала головой , – Я не видела его после свадьбы.
– Какого лешего ты тут делаешь?! – мать смотрела на меня, как на сгусток заразы.
– Мама, пожалей меня. Знала бы ты, как мне плохо. Арнольд изменил мне и до и после свадьбы. – я пока говорила, снова не справилась со слезами. А я то думала, что уже все их выплакала.
– Слышишь, ты, фря недоделанная. Тебе как пришло в голову сюда припереться? – Мать подбоченилась, встала, широко расставив локти, начисто забыв о своих графских родословных.
– Я не могу там оставаться, мама! У моего мужа есть любовница. – мне казалось это единственный аргумент, который сейчас всё объяснит.
– Какое тебе дело до его любовниц. У всех мужиков есть любовницы. И у папаши твоего были. Что из этого? – мать грозно наступала на меня,:
– Ещё ни у одного мужика не стёрлось причинное место. И на любовниц и на тебя хватит. Это даже хорошо, что у него она есть. Меньше к тебе приставать будет.
– Мама, да что с тобой! Выслушай меня.
– И не подумаю. Я полжизни положила, чтоб обеспечить тебя и сестру. Я поменяла твой титул на твоё безбедное будущее и будущее твоей сестры. Понимаешь, нет? Ты сейчас косой скосила счастье Луизы. Её теперь никто не возьмёт в жёны из-за твоего поступка. Убирайся прочь.
– Что? Куда?
– Туда, где теперь твой дом. Ты жена лорда Арнольда, туда и отправляйся! – мать размахивала руками, указывая мне на дверь.
– Мам, ну при чём здесь сестра. Мы ведь сейчас обо мне говорим.
– Да ты и вправду белины объелась?! Сбежала от богатейшего дракона и подставляешь нашу Луизочку? Кому нужна жена, если в её семье есть паршивая овца, бегающая от мужа! – мать разбушевалась, казалось, ещё минута и она вцепиться мне в волосы.
– Я не могу туда вернуться, у него другая женщина, – я всё ещё пыталась защищаться.
– Ах ты боже мой. Какие мы нежные. Он побил тебя? Тебя не кормят? Свекровь подарила платье ценой в половину этого дома. Чего тебе не хватает? – лицо матери стало сизым, я испугалась, что её вот-вот хватит удар.
– Мне там не место.
– Это он тебе сказал?
– Нет. Я же говорю, что не видела его с момента свадьбы.
– Что?! Ты всё ещё девица? Я не ослышалась?
– Ну да, – я подтвердила упавшим голосом.
– О горе мне! – мать рухнула в кресло, карты веером разлетелись по полу. Одна оказалась у неё на коленях. Тот самый пиковый туз. Гостиная огласилась воем, на который сбежалась прислуга. Я такого спектакля от матери не ожидала.
Семнадцатилетняя Луиза, увидев меея в дверях, бросилась ко мне, обняла.
– Отойди от неё! – мать визжала , развернувшись, дала команду служанке:
– Вели водителю везти эту неблагодарную дочь туда, где её место.
– Я никуда не поеду, мама. Меня там не ждут.
– Здесь тебе тоже не рады. Пошла вон!
– Как я должна вернуться туда, где меня не уважают? – я с мольбой смотрела на разбушевавшуюся мать.
– На коленях! Ползком! Хоть задом наперёд, но назад, к мужу.
– Нет! – я выкрикнула, пытаясь сопротивляться.
– Да! Или с мужем в гости на пироги или знать тебя не желаю. Вон!