Как подружить ребёнка с иностранным языком. Для родителей детей от 0 до 18 лет - страница 3



По мере взросления, ребенок привыкает только к тем частотам языка, которые вокруг него, и постепенно перестает слышать другие. А также малышам существенно помогает пластичность мышц лица и языка и активная имитация, характерная для этого возраста. Да и в конце концов – дети просто не считают это проблемой.

Мир стремительно летит вперед. Люди и страны все больше сотрудничают в разных сферах. Кто знает, как все сложится завтра. Какое будущее ждет наших детей? Отличное произношение можно считать приятным бонусом, а может, и реальной необходимостью. Элиза Дулитл, главная героиня пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион», яркий тому пример. Мы видим, как благодаря произношению меняется жизнь Элизы: из бедной цветочницы она превращается в прекрасную леди. Сказка ложь, да в ней намек…

Легкость в изучении третьего и других языков

Психофизиологическими исследованиями достаточно убедительно доказана разница между ранним и поздним освоением иностранных языков. Ученые обнаружили, что у тех, кто овладел вторым языком в детстве, за оба языка отвечает один и тот же участок коры головного мозга.1 Другими словами, нейроны одной и той же зоны в коре мозга «включаются», когда человек говорит на первом и втором языках. Очень вероятным выглядит предположение, что оба языка – родные, по крайней мере на нейрофизиологическом уровне. У тех, кто изучал второй язык в более взрослом возрасте, эти участки разные. Для первого языка это естественное состояние, для второго – скорее искусственное.

Другой любопытный эксперимент, проведенный недавно американскими учеными, показал, что подростки-билингвы, изучая третий язык, осваивали его как родной. В их головном мозге были задействованы те же процессы, которые используются при изучении родного языка2. В результате новый язык дается билингвам легче, и у них есть запас времени, чтобы овладеть еще одним ресурсом. И на уровне вероятного предположения, раннее овладение вторым языком дает человеку метод, который сама природа подарила младенцам для освоения родного языка.

Вижу это на примере дочери. Испанский язык я начала изучать раньше, чем она. Что мы имеем сейчас: у меня – значительно больший запас слов, лучшее знание грамматики. Я хорошо понимаю то, что читаю. Но беглости речи дочери и ее пониманию испанской речи я очень завидую. Таким образом, в рациональном и логическом плане я знаю больше, а чувство языка явно выше у нее.

Отсутствие сопротивления и страха сделать ошибку

В дошкольном возрасте ребенок чувствует себя уверенно и не боится делать ошибки. Преподавателям и родителям легче создать условия для игры и погружения в язык. Отсутствует необходимость преодолевать сопротивление и постоянно вызывать и поддерживать интерес. Это серьезное отличие от подросткового возраста. Подросток сопротивляется многому, включая и иностранный язык. Дети же открыты новому, у них нет сформированного негативного опыта и стремления кому-то что-то доказать.

Когда Женя была совсем маленькая, мы много слушали «Битлз», она прямо-таки фанатела от ливерпульского квартета, все спрашивала, когда же пойдем на их концерт. Благодаря тому времени она знает многие песни «Битлов». Сейчас в подростковом возрасте все наши взрослые рекомендации послушать ту или иную музыку воспринимаются в штыки. Какой джаз, какая классика?! – говорит моя дочь-подросток. Эх, надо было раньше познакомить ее и с другими музыкальными шедеврами!