Камиль Дадаев. Беседы с Симургом - страница 4



И, тем не менее, философское мотто любого поэта – это настаивание на своей собственной уникальности. Иначе незачем творить! Неслучайно при переводе стихов с оригинала на язык, актуальный для читателя, ткань языка теряется. Пропадает что-то чрезвычайно важное, что изначально присутствовало в оригинале, поскольку у каждого поэта есть свой штандарт – его идеологический, лирический и философский манифест, который он проносит в своих стихах через каждую строку, отбивая стихотворный ритм, словно чеканя каждый слог на наковальне своего ума. Процесс написание стихов для поэта – это способ общения с мирозданием в его божественной поэтической форме. Подбирание необходимых слов и рифм здесь как подбирание ключей к дверному замку в бесконечном поиске истины.

И в этом поиске поэт безусловно питает своей кровью собственные стихи, поскольку настоящее творчество сопряжено с преодолением границ собственного "Я" и борьбой с косностью повседневного ума. И капли туши, что слезами ложатся на бумагу, есть кровь поэта. Это то жертвоприношение, которое он приносит на алтарь искусства.

За все время существования нашей планеты происходили солнечные и лунные затмения в календаре истории, но глагол, который жег сердца людей, не переставал гореть никогда. Пульс истории человечества неразрывно связан с пылью повседневности, которая в свою очередь является продуктом Времени. Время обращает в пепел все сущее, сжигая в своём атаноре исторические эпохи и перемалывая жизни многих народов и цивилизаций в крупинки песочных часов, где мелкие песчинки есть людские судьбы. Этот пепел развеивается, впоследствии становясь Вечностью в пустыне мироздания.

Но для поэта отношения с Вечностью, как и для любого художника, имеют особый статус, поскольку стих для поэта не просто инструмент, это метафизический янтарь, в котором зафиксирован, подобно насекомому, момент откровения, данный ему из неизвестного источника, в котором обстоятельства места и времени являются факторами увековечивания истории через язык и стихотворную форму. Камера обскура образов и метафор поэта вбирает в себя культурный опыт всего человечества, поэтому поэзия интернациональна и космополитична в самой своей сути, в равной степени являясь понятной жителю Парижа, Бруклина или Токио. Язык поэзии обращается к каждому из жителей нашей планеты, взывая осознать свою природу и природу окружающего его мира, благодаря которой он появился на этот свет, и призывая ответить вместе с автором строк на вечные вопросы мироздания. Полемизируя с поэтами, как с носителями культурного кода, мы приобщаемся к мировому наследию во всем его пестром многообразии. В связи с этим поэзия несет в себе мотив интеграции человеческого сообщества, упраздняя условности языкового барьера и национальной идентичности, низлагая расовую сегрегацию настолько, насколько это возможно. В этом состоит одна из важных миссий, которая возложена на искусство в целом. Как следствие этого, поэзия может способствовать революции сознания личности, все более развивая в человеке осознанность восприятия.

Поэзия ставит перед собой много задач. Она вскрывает скважину мироздания, через которую проникают смыслы и аллюзии, которые окружают нас, но в силу косности и избирательности повседневного восприятия недоступные нашему разумению в своем полном объеме и разнообразии. Эта та самая сфера идей, о которой говорил Платон в свое время. Те эйдосы, которые отражают Бытие, в котором то, что наверху подобно тому, что внизу. Художник в широком понимании этого слова является той дверью, через которую в наш мир проникают эти эйдосы и откровения о мироздании, эксплицитно проявляясь в форме стихотворения, романа, картины.