Капибара на горе Эверест - страница 2
– Видишь, Джим! Я же говорил тебе… Все возможно! —
– У тебя волшебный компас! – Сказал Джим, его глаза расширились от возбуждения.
– Возможно, это приведет нас туда! – Его настроение воспарило.
С волшебным компасом, указывающим путь, двое друзей быстро продвигались вперед. Густой лес сменился открытыми полями полевых цветов, и их путешествие было полно волнующих открытий. Но затем их путь преградила ревущая, бушующая река.
– О нет, Фред!
– Воскликнул Джим.
– Это невозможно пересечь! —
Бушующие воды были бурными и дикими, с бурными порогами, бурлящими под поверхностью. Они посмотрели на свой волшебный компас – он бешено вращался, его голубое свечение тускнело. Река представляла собой сложную задачу.
– Не сдавайся сейчас, Джим! Помни, даже самому сильному альпинисту нужно проявить изобретательность, чтобы найти путь. – Фред стоял решительный, глядя на текущую воду с непоколебимым духом.
– У меня есть идея…
– Лесная подстилка была богата упавшими ветками и деревьями, смытыми сильным течением реки. Они увидели большое бревно, лежащее у берега реки, и начали собирать разбросанные обломки – их творческая изобретательность подпитывалась неумолимой решимостью.
– Джим, – сказал Фред с улыбкой,
– пора приступать к строительству. Мы собираемся сделать плот! Это не восхождение, но я думаю, что оно поможет нам перебраться через реку!
– Джим, скептически глядя на меня, пробормотал себе под нос.
– Ты же не хочешь сказать, что мы строим плот из случайных сучьев, Фред?
– Фред улыбнулся, качая головой.
– Да! Это вопрос находчивости и изобретательности! Разве ты не помнишь трюк белки? «Столкнувшись с рекой, используй силу леса!»
– Они работали вместе, два маловероятных компаньона. Мощные зубы Фреда рубили ветки, в то время как Джим ловко связывал их вместе, используя обрывки лиан, образуя прочную платформу для их смелого перехода через реку.
Когда их импровизированный плот был построен, Фред понял, что ему нужно беспокоиться только об одном: его самый большой страх – вода! Но когда они готовились рискнуть войти в бурлящую реку, они не были готовы к еще большему, гораздо более коварному испытанию.
Глава 4: Озорные обезьянки и заснеженный приют
Фред стоял на краю их импровизированного плота, вцепившись лапами в грубо обтесанные бревна со смесью нервозности и возбуждения.
– Готов, Джим?
– спросил он, стараясь казаться храбрым, хотя в животе у него все сжалось.
– Готов к этому?
– Возразил Джим, закатив глаза. Он явно не был убежден, его шерсть встала дыбом.
– Фред, этот плот обязательно разобьется! И где мы тогда окажемся? В этой свирепой, ревущей реке!
– Ветер уносил их голоса прочь, эхом отражаясь от бурлящих вод под ними. Их взгляды проследили за аметистовой стрелкой компаса, которая мягко пульсировала, словно предчувствуя неминуемый вызов. Именно тогда череда игривых прыжков и визгов прервала их приглушенный разговор.
– О боже,
– Пробормотал Джим, глядя на деревья, окаймляющие берег реки.
Четыре обезьяны, семейство озорников, перепрыгивали с ветки на ветку. Они заметили плот Фреда и Джима, в их широко раскрытых глазах горел игривый огонек. Они щебетали и тараторили, их крики создавали какофонию шума.
Одна особенно озорная на вид обезьянка с ярко-оранжевым мехом и понимающей ухмылкой одним быстрым движением стащила волшебный компас, лежавший рядом с рюкзаком Фреда. Маленький компас выскользнул из кармана Фреда и приземлился в лапах озорной обезьянки.