Капибара на горе Эверест - страница 4



Фред посмотрел на своего друга, в его глазах светилось сочувствие. Он понял, что сердце Джима колотится, как порывистый ветер снаружи, и понял, что его пугает не шторм.

– Ты?… ты думаешь, это сработает?

– Сказал Джим, страх неудачи затуманил его глаза.

Фред знал, что это не такая уж невыполнимая задача, но как он мог объяснить Джиму, что на этот вопрос по-настоящему может ответить только один волшебный компас, находящийся во владении обезьян? Итак, они устроились поудобнее, делясь историями о доме и нашептывая друг другу о приключениях, чтобы помочь времени пройти быстрее и предотвратить пронизывающий до костей холод. Они погрузились в беспокойный сон, мечтая о далекой стране, вершине, испытании и своей миссии – и новой надежде найти свой путь к вершине.


Глава 5: Опасность близка, а припасы на исходе


Первые лучи рассвета просачивались в ледяную пещеру, отбрасывая длинные тени, которые танцевали вместе с кружащимися снежинками. Фред пошевелился, дрожь пробежала по его телу, и он заглянул в дверь.

– Все еще идет снег, – объявил он, протирая глаза пушистой лапой.

– Я тоже это вижу, – простонал Джим приглушенным голосом, когда его голова выглянула из-под теплого одеяла из листьев.

– О, Фред. У меня болят суставы!

Они были заперты в своем импровизированном убежище, окружены ледяным холодом и отрезаны от места назначения снежной бурей, которая все еще бушевала снаружи. Их надежда таяла с каждой падающей снежинкой.

Фред с тоской посмотрел на небо, затем откусил оставшуюся ягоду. Он тяжело вздохнул.

– Здесь еще холоднее,

– прошептал он.

– По крайней мере, у нас есть эти ягоды, Джим.

– Джим посмотрел на уменьшающийся пакет с ягодами и вздохнул.

– Лучше бы мы не делились ими так щедро с обезьянами! —

– Давай подождем, пока пройдет снежная буря! – Воскликнул Фред, стараясь казаться оптимистичным, хотя в глубине души понимал, что их время ограничено. Путешествие обещало быть более долгим, приключение – намного более трудным, чем они предполагали. И даже истощающиеся запасы продовольствия отражали их тяжелое положение.

После нескольких дней, проведенных в снежной тюрьме, солнце выглянуло из-за облаков, словно обещая передышку от пронизывающего холода.

– Давай, Джим,

– настаивал Фред.

– Метель утихла. Может быть, наконец-то пришло время уезжать! —

Когда они вышли из пещеры, Фред глубоко вздохнул, наслаждаясь захватывающим видом заснеженных деревьев, мерцающих в лучах солнца.

– Мир выглядит совершенно новым! Мы свободны идти дальше!

– Его голос звучал оптимистично, но от свежего ледяного воздуха у него встал дыбом мех.

– И куда мы пойдем? – спросил Джим.

– Мы должны найти способ вернуться, и тогда… и тогда… —

– А потом мы снова отправимся в путь! – заявил Фред.

– Нас ничто не остановит!

– Они взбирались по заснеженному склону холма, ледяной воздух обжигал их лица, сердца колотились от ледяного холода и смеси решимости. Казалось, что сама гора бросает им ряд трудных испытаний, испытывая их волю к упорству, их мужество идти дальше.

– Берегись!

– Закричал Джим. Его глаза расширились, когда Фред кубарем полетел вниз, поскользнувшись на тонкой полоске льда. Его лапы замахали, и тело, словно в замедленной съемке, скользнуло в расщелину, скрывающуюся среди белых склонов.

Фред вскрикнул от ужаса, когда темнота поглотила его, а мягкий снег смягчил удар при падении.

– Джим! – завопил он,

– Помогите! Я застрял! Холодно, темно… Помогите мне!