Читать онлайн Панна Мэра - Кекс для наследника дракона



1. Пролог

Темнота на кухне почти непроглядная. Стою у двери, вслушиваясь в каждый шорох на коридоре.

Сердцебиение учащается стоит мне только вспомнить, что меня ждет впереди.

Он придет. Я знаю это наверняка. Придет, чтобы насильно взять в жены.

Платье давно смялось под ногами и черные пятна от кухонной сажи даже в темноте видны на белоснежном подоле.

Внезапно слышу приближающийся шум шагов. Крепко сжимаю в руках оружие и прячусь за дверной косяк. Пусть только войдет…

Дверь стремительно открывается, я не успеваю даже отскочить в сторону, как мужчина ловко перехватывает мою руку в воздухе.

– Вот ты и попалась…

– Не смейте прикасаться ко мне! – вырываюсь из цепких лап дракона, и снова хватаюсь за единственное оружие, которое он мне позволил оставить.

– Нарвия, будешь биться с могущественным драконом сковородой? – ехидно ухмыляется дракон, вновь подступая ближе.

Длинный шлейф подвенечного платья неудобно путается под ногами, а остатки омлета со сковороды со звучным шлепком приземляются на расшитый серебряными нитями подол.

– Ай-ай, испортила такое платье! Новое покупать не буду.

– Я ведь тресну, – грозно предупреждаю я, рассекая воздух громадной железякой.

– И что потом? Будешь смотреть, как я разнесу сковородку одним взмахом руки? – он снова приближается, – Лучше положи свою чугунную саблю и займись делом.

Меня трясет от злости. Каждый раз, когда этот нахал–император находится рядом, мне хочется сбежать. Раньше у меня получалось, но я знаю, что этот раз будет иным. Ведь дракон пришел надолго и вовсе не собирается уходить.

– У меня есть только одно дело. Бороться с такими, как вы.

Эйвальд делает резкий шаг вперед и нагло смотрит на меня. Знает ведь, что я беззащитна против своего истинного.

– Раньше ты была со мной милее.

– Раньше и вы не были предателем.

Эйвальд игнорирует мои слова, ухмыляется и быстро пробегается по мне оценивающим взглядом.

– Ты ведь знаешь, зачем я пришел?

Мне становится дурно. Воздух в комнате пронизан любовной эссенцией, но даже это не помогает разглядеть в будущем муже хоть что–то светлое.

– Я никогда не стану твоей! – кричу, срываясь на визг и крепче зажимаю в руках сковородку.

–Мне и не нужна твоя покорность, – ухмыляется дракон, хватая меня за руку, – сейчас я хочу от тебя только горячий кекс.

–Не смейте приближаться ко мне. Я люблю другого. Мой кекс только для него.

– А мне плевать. Судьба сделала нас истинными. Завтра я женюсь на тебе, и ты подчинишься.

–Но вы ведь даже не любите меня!

–Жена нужна не для любви, истинная мне для статуса. А теперь принимайся за дело. Я все еще не получил свой кекс.

2. Глава 1 - Несостоявшийся кекс

Смотрю на Эйвальда, не в силах понять, как я могла испытывать чувства к этому монстру.

– От меня вы ничего не получите! А уж тем более кекс! Мой кекс – привилегия для избранных, а не тех, что по воле злого рока мне навязала судьба.

Император делает решительный выпад в мою сторону. Что он собирается делать? Силой принудит к кексу?

– Не забывай, что ты моя истинная, и должна мне подчиняться.

– Истинность не равно кекс, – грубо отвечаю я, вперив в него взгляд.

Воспользовавшись моментом, резко вырываюсь из его рук и прижимаюсь к стене.

Императора, похоже, только забавляет мой страх. Он склоняет голову, едва ни касаясь моих губ, и вдруг я ощущаю пронизывающие мучительное желание вновь дотронуться до него.

– Не говори, что больше ничего не чувствуешь ко мне?

– Ничего, – бросаю резко, и тут же отворачиваюсь в сторону, стараясь избежать пронзительного взгляда Эйвальда.

– Ты врешь, я чувствую.

Не могу смотреть на дракона без слез. Рядом с ним я всегда ощущаю себя словно птицей со подбитым крылом, которая вынуждена оставаться рядом со своим мучителем.

– Вы распылили здесь любовную эссенцию, а в прошлом пытались задурить меня любовным зельем, поэтому единственное чувство, что я к вам испытываю – это презрение.

Мы стоим друг напротив друга, столкнувшись в зрительном поединке. Я никогда не паду жертвой его губительного обаяния.

– Я ведь все равно получу тебя.

– Каким образом?! – резко разворачиваюсь к Эйвальду, перехватываю его руку и смело всматриваюсь в демонические, леденящие кровь глаза дракона.

– Вы можете взять меня силой! Да! Но мое сердце всегда будет принадлежать вашему сыну!

Секунды длятся вечность, пока дракон изучает мои губы, словно раздумывая стоит ли переходить к более решительным действиям.

– Ты очень недальновидна, Нарвия.

Он ехидно ухмыляется, и брезгливо выпускает меня из рук.

– Кстати, ты никогда больше не увидишь своего любимого.

Внутри все леденеет.

–Что вы сделали с ним?! – огненный шар инстинктивно возникает в ладони, и я со всей силы швыряю его в императора, но тот мгновенно перехватывает файерболл и ловко гасит его в воздухе.

– Отправил туда, откуда не возвращаются.

– Но вы не могли убить его. Ваши жизни связаны, если умрет он, умрете и вы.

– Я не настолько глуп, чтобы убивать своего сына, но вот хорошенько поиздеваться над ним… Тем более, он отличная причина, чтобы заставлять тебе выполнять мои требования.

– Вы монстр!

Больше не могу сопротивляться. Не могу отказать этому подлецу, потому что иначе я потеряю своего любимого.

Отстраняюсь от стены и покорно следую к столу, на котором раскиданы ингредиенты для кекса. Вот если бы можно было разорвать эту никчемную связь с истинным!

Пока я замешиваю тесто, Эйвальд с интересом наблюдает за мной. Ишь какой… кекса ему захотелось? Были бы у меня развязаны руки, запустила бы в него тухлым яйцом!

Неожиданно за дверью раздается шорох, а спустя короткое мгновение на кухню просовывается голова магистра Гавара.

– Ваше Величество, вас срочно вызывают в орден. Кое-что произошло…

Чувствую, как стремительно закипает кровь в жилах дракона, и на секунду представляю, что если бы на теле Эйвальда можно было сейчас жарить или запекать, то у него бы точно получилось довести наш кекс до идеальной прожарки.

– Что именно произошло? Говори немедленно.

Магистр виновато опускает глаза.

– Ваше Величество, ваш сын… он сбежал.

Наступает молчание, и мне кажется, что Эйвальд вот-вот свернет бедняге шею за эту новость.

– Мы уже подняли весь орден. Боевые маги на ушах. Мы найдем его до утра. Вашей свадьбе ничего не помешает.

– Я рассчитываю на это, магистр. Потому что в противном случае, мне придется самому заняться его поиском, а вы знаете, что это значит… – его глаза вспыхивают в темноте, – вам и членам совета придется искать новую страну для жизни.

Еще раз сверкнув своей пронзительной улыбкой, Эйвальд рывком открывает дверь и выходит из кухни.

– Ах, да, Нарвия, дорогая, – бросает он, даже не оглядываясь, – кекс переносится на завтра.

Стоит только императору оказаться за дверью и отойти на пару шагов, магистр Гавар тут же подскакивает ко мне и быстро кладет в руку крохотный прозрачный пузырек.

– Нарвия, у меня очень мало времени. Просто добавь это к кексу и отдай Эйвальду.

– Что это? – спрашиваю в недоумении.

– Твое спасение.

В эту же секунду Гавар резко отворачивается и, больше не проронив ни слова, скрывается за дверью.

Растерянно стою посреди кухни, сжимая в руках крохотный флакон. Неужели у меня появилась надежда сбежать? Да и Вителлус, где он? Вернется ли он за мной?

Мысли хаотично сменяют друг друга. Завтра у меня свадьба, которой я должна во что бы то не стало помешать. Если еще час назад это казалось мне чем-то невозможным, то сейчас, с зельем Гавара, у меня появилась надежда.

Спать уже совсем не хочется, и я с воодушевлением принимаюсь за кекс. Смешиваю все необходимые ингредиенты, замешиваю тесто и легко добавляю к ним содержимое флакона Гавара.

Когда тесто готово и распределено по форме, я ставлю кекс в печь, и жду, когда он покроется равномерной золотистой корочкой.

Ночь проходит быстро, и вскоре я чувствую, что меня начинает клонить в сон.

Свернувшись калачиком около теплой печи, я резко проваливаюсь в сон.

Просыпаюсь от того, что кто-то грубо тыкает в меня чем-то острым. Протираю заспанные глаза и с трудом разлепляю веки.

– О, проснулась! – с гонором произносит пышногрудая стражница, тыкая в меня кобурой.

– Что вам от меня надо?

– Вставай и иди на выход. Церемония венчания начинается.

3. Глава 2 – Кекс в богатстве и в бедности

Меня ведут по потайному коридору дворца, что ведет прямо к храму. Даже будучи под землей, я слышу восторженный гомон зевак, собравшихся под дверями, чтобы поздравить императора с венчанием. До меня никому, конечно же, не будет дела. Я просто аксессуар для величественного дракона – способ обрести силу.

Стражница подводит меня к выходу из туннеля и неохотно выпускает мою руку, дарую короткий миг свободы.

– Даже не думай убежать, здесь кругом охрана. Дернешься и получишь стрелу в ногу.

–Ну же, Беатрис, не будет так сурова.

Узнаю издалека голос магистра Гавара, который выходит из соседнего коридора.

–Эта пигалица все время косится на выход. Планирует побег наверняка.

– От тебя не убежать, дорогая, – мурлыкает Гавар, словно пытаясь усыпить бдительность стражницы.

Та кокетливо отводит взгляд, предвкушая очередную сладкую лесть мужчины, но тут голос магистра резко становится грубым и даже надменным.

– Беатрис, что с ее платьем?! Почему оно все в саже? Думаешь Императору понравится стоять рядом с грязной невестой?

Хммм… кто это грязная невеста?! Я что ли?!

Беатрис окидывает меня недовольным взглядом.

–Она провела ночь на кухне. Что я должна была сделать? Сшить ей новое?

–Не знаю, что ты будешь делать, но этой девице нужно переодеться. Эйвальд не потерпит кухарку рядом с собой.

Что задумал Гавар? Не просто так же он меня тут оскорбляет.

Проходит секунда. Беатрис покорно кивает и мигом удаляется обратно во мрак коридора.

–Что вы задумали? – шепчу, когда мы остаемся наедине.

–Дай мне кекс?

–И вы туда же?! – уже собираюсь вмазать Гавару за непристойное предложение, но он успевает отскочить, – всем от меня нужен только кекс!

–Не всем. Только мне и Эйвальду. Потому что мы знаем силу кекса.

Смотрю на магистра округлившимися глазами, но что-то подсказывает мне, что ему нужно довериться.

Аккуратно достаю из-под подола платья сладкий артефакт.

–Значит кекс не так прост, как кажется… Магистр, расскажите, зачем он вам?

– Ну а зачем людям кекс по-твоему?

– Ну…, – протягиваю задумчиво, – он приносит удовольствие.

– Не только, Нарвия. Еще кекс дает людям силу.

– И что? Как-будто мой кекс чем-то отличается. У меня не очень много опыта. Кексов в жизни не так много пробовала. Не думаю, что мой чем-то удивит императора.

Гавар закатывает глаза.

–Когда же ты уже наконец поймешь?! Дело не в качестве кекса, дело в том, кто его делает. Твой кекс для Эйвальда – это шанс заполучить силу истинной. С ее помощью он сможет с легкостью захватить чужие земли.

Меня вновь пронзает укол обиды. Эйвальд в своем репертуаре! Просит кекс не ради удовольствия, а ради своего выгоды! Ну теперь ему точно крышка. Не получит он ни кекса, ни силы!

Быстро всовываю хлебобулочное изделие в руки магистра.

– Вы же защититься мой кекс от Эйвальда? – спрашиваю с надеждой, но натыкаюсь на ехидную усмешку магистра.

– Наоборот, ты отдашь его ему целиком. Я лишь хотел украсить его посыпкой, – магистр достает из кармана разноцветную пудру, и аккуратно распыляет ее по поверхности кекса.

– Что? Зачем? Он же получит силу?!

– Если ты добавила в тесто эссенцию, то не получит.