Кентерберийское кольцо: загадка проклятого круга - страница 34



Эрик встал со своего места.

«Черт, знать бы еще, что он говорил», – в отчаянии подумал он.

– Он говорил, что в Британии не было найдено никаких следов наскальной живописи, сделанной первыми поселениями, – тут же среагировал Крис. – И сейчас ты станешь мне должен по гроб жизни. Повторяй за мной.

– Сэр, в докладе было сказано, что в Британии не было обнаружено никаких следов наскальной живописи, сделанной первыми поселениями, – послушно повторил Эрик, – однако это не совсем так.

Мистер Гиббсон протер очки и посмотрел на него более потеплевшим взглядом.

– Продолжайте. Что Вы имеете в виду?

И Эрик, слово в слово повторяя все, что подсказывал ему Крис, произнес:

– Я читал одну статью, где было сказано про место в Англии, здесь, в общем-то, недалеко от «Кентербери». Это место назвали «Колодец в ад», а по сути – это просто скважина, одна из самых глубоких в мире. Ее бурили в середине XX века для каких-то научных исследований. Говорят, что датчики, опущенные на ее глубину, зафиксировали стоны и крики людей. Именно поэтому ее и прозвали «Колодцем в ад» И еще говорят, что пока ее возводили, в земле обнаружили странные тоннели, на стенах которых были следы наскальной живописи. Археологи, изучавшие снимки, определили, что рисунки, вероятнее всего, относятся к периоду палеолита. Именно поэтому, сэр, я и не согласился с тем, что сказал Стивен.

Когда он закончил, в классе стояла звенящая тишина.

– Блеск, миссия выполнена, – удовлетворенно улыбнулся Крис. – И ты только посмотри, как на тебя таращится твоя Рейчел… Короче, помни, за тобой теперь должок! Встретимся после ланча в твоей спальне, есть разговор. Не скучай тут. Эмма – за мной.

Он схватил кареглазую девушку за руку, и с негромким хлопком оба растворились в воздухе. Эрик покосился на Рейчел. Крис был прав, она смотрела на него в упор, а в глазах было что-то, очень похожее на восхищение. Он почувствовал, как по телу вновь разливается щекочущее тепло.

– Интересная ремарка, Коллинз, – после непродолжительной паузы сказал мистер Гиббсон. – А в каком издании, позвольте узнать, Вы все это прочитали?

– Э-э-э, – Эрик слегка растерялся. – Не могу сказать точно, сэр. Я читаю много разных изданий.

– Вы должны учитывать, что история – точная наука. И ключевое слово здесь «наука». В нашей жизни есть много версий, сказаний и легенд, и возможно даже, какие-то из них правдивы. Но в истории мы можем опираться только на факты. А фактов в той легенде, которую Вы нам поведали, нет. Рисунки действительно были опубликованы в различных журналах, но я не слышал о том, чтобы хотя бы один археолог лично подтвердил, что спускался в эти ходы и анализировал их. Поэтому я предлагаю все-таки придерживаться версии, которую отразил в своем докладе Стивен. Официально подтвержденных следов наскальной живописи периода палеолита в Британии не осталось. По крайней мере, такой версии следует придерживаться до тех пор, пока не будет доказано обратное.

По коридорам школы прокатился звон колокола.

– Что ж, спасибо всем за доклады. Те, кто сегодня не успел нам представить свои труды, жду ваши выступления в понедельник. Остальные могут начать изучать вторую главу учебника про мезолит. А для Вас, мистер Коллинз, у меня будет особенное задание.

Эрик встревожился. От «особенных заданий» добра не жди.

– Если уж Вы так любите глубоко анализировать материал, предлагаю Вам и дальше совершенствовать свои навыки в этом деле. Подготовьте нам, пожалуйста, к следующему уроку подробный доклад об истории этой мистической скважины. Сходите в библиотеку, поройтесь в архивах. Уверен, Вы найдете много интересного не только для нас, но и для себя. Только постарайтесь сделать акцент на фактической составляющей истории.