Клан волков - страница 4



Мика обиженно набычился.

– Неправда!

– Правда.

– Тс-с-с! Замолчите! – вдруг цыкнула на них Майя.

Она вскинула голову и потянула носом воздух.

– Что случилось?

– Уходите! Быстро! Они идут! – приказала волчица ничего не выражающим голосом.

От удивления у Брегана округлились глаза: он уловил в голосе Майи тревогу. Она говорила искренне. Волчица и впрямь волновалась за них, но сколько бы Бреган ни пытался, он никак не мог понять почему.

– Кто идёт? Что происходит, Бреган? – спросил Мика и нервно сглотнул.

– Стая! Стая идёт! – хрипло ответила Майя. – Бегите!

– Бреган, мне страшно, – пропищал Мика, хватая старшего брата за руку.

Майя посмотрела на малыша. За него можно не беспокоиться, волки ни за что не тронут такого маленького ребёнка, а вот Бреган… Брегану недавно исполнилось шестнадцать.

– Страшно? Тайганы НИКОГДА, слышишь, НИКОГДА ничего не боятся! Понял? – сурово прорычал Бреган.

Майя схватила наследника клана тигров за рукав, резко дёрнула на себя и посмотрела ему в глаза.

– Пожалуйста, Бреган, не стой тут.

Этот взгляд, или скорее сквозившая в нём мольба, подействовали на юношу сильнее, чем страх быть разорванным на куски. Он наконец послушался.

– Ладно, твоя взяла, волчица, мы уходим!

Он проворно подхватил Мику на руки, но мальчик обернулся и посмотрел на Майю.

– До свидания, Майя!

– До свидания, Мика! Постарайся в следующий раз не теряться!

Мика улыбнулся ей и помахал рукой, а Бреган уже бежал к границе их земель.


3

Майя бестрепетно смотрела в окружавшие её враждебные лица, искажённые от ярости. Не дрогнув, она выслушивала обвинения с таким равнодушным видом, словно всё происходящее нагоняет на неё скуку.

– Скажи на милость, Майя, почему ты не подняла тревогу?

– Это измена, вот что это такое! Предательство!!!

– Ты должна была пустить кровь этим грязным тайганам и зарезать их, как собак!

Юная волчица даже не потрудилась ответить. Она не жалела о том, что позволила Брегану и Мике сбежать. Ещё она чувствовала огромное облегчение оттого, что мальчишки успели пересечь границу земель тигров, прежде чем стая их догнала.

– Майя…

Девушка повернулась к высокому, крепкому бородатому мужчине, который подошёл к ней. К величайшему удивлению Майи, её отец Йолан, глава стаи, не выказывал ни разочарования, ни гнева в отличие от остальных. Хотя, казалось, он слегка был озадачен. В его взгляде Майя увидела огорчение, и это расстроило её гораздо больше, чем упрёки и вопли всех этих идиотов.

– Да, отец?

– Клан требует объяснений.

Майя рассеянно глянула на волков, потом ответила тоном, лишённым всякого выражения:

– Я поняла, отец.

– И?

– Что «и»?

– Я тебя слушаю. Мы все тебя слушаем.

Юная волчица вздохнула. У неё не было ни малейшего желания оправдываться. Вот только глава клана только что приказал ей говорить, и у неё не осталось иного выбора, кроме как подчиниться.

– Хорошо, раз уж им непременно нужны объяснения, пожалуйста: мы не звери.

Йолан бросил на неё удивлённый взгляд.

– Что?

– Убить ребёнка шести-семи лет может только тупой зверь, а я не тупая и не зверь, – произнесла девушка как нечто само собой разумеющееся.

– Значит, мы «не звери»? Правда? – насмешливо протянул Морвин, один из молодых охотников.

Майя медленно повернула голову и посмотрела на говорившего.

– Верно. Мы – нечто большее. Если ты в этом сомневаешься, значит, ты не понимаешь, кто такие лупаи на самом деле.

– Мы – волки, мы – стая! – прорычал Морвин.