Когда деревья станут большими, или Скрытые города - страница 15
– Всегда есть вероятность, что информация ложна, или была растолкована неверно, или намеренно искажена.
Дилия присела на кровать и, нетерпеливо постукивая пальцами по деревянному изголовью, продолжила:
– Давай навестим жрицу сейчас. Я могу попытаться скрыть то, что способно выдать меня, а в лицо они узнать Донумэ вряд ли смогут.
– Если тебе удастся вступить в орден, ты останешься совсем одна и, возможно, не сможешь выходить на связь. Что тогда мне и всем остальным прикажешь делать?
– Ждать. И защищать Ватулу.
– Просто замечательное и суперэгоистичное решение. Не находишь? – сердито окинув её взглядом, сказал Дэрелл.
– А что ты предлагаешь? Время пустых надежд прошло. Нельзя скрываться вечно. Пора действовать!
– Спорить с тобой бесполезно? – уточнил Дэрелл.
– Абсолютно.
– Тогда я не обещаю тебе сидеть и ждать сложа руки.
– Что это значит? – сверкнув глазами, произнесла Дилия.
– Я буду делать то, что посчитаю нужным, – уверенно ответил Дэрелл.
– Это шантаж?
– Нет, предупреждение.
Дилия на миг задумалась и вдруг без тени сомнений подошла к двери.
– Тогда пошли, нечего медлить.
Глава 10
Серые глаза Дэрелла ощупывали здания, кривые улочки, тёмные дверные проёмы. Пальцы поглаживали рукоять меча, как будто бы это добавляло уверенности и успокаивало.
Дилия шла следом, пытаясь настроиться на нужный лад.
– Судя по словам хозяйки таверны, – сказал ледяным тоном Дэрелл, – дом находится там, на втором ярусе, вверх по лестнице.
Они поднялись по каменным ступеням и оказались на более широкой улице, где даже росли небольшие деревья. Складывалось ощущение, что растения, самовольно раздвинув кебунские камни, вылезли на свет. В одном доме ставни были открыты настежь, и прямо у окна горела лампа.
– Подожди здесь, – сказала Дилия. – Будет лучше, если я пойду одна.
– Даже не проси. Я пойду с тобой.
Пожав плечами, Дилия уверенно постучала. Дверь открылась, но на пороге никого не было видно, из глубины жилого пространства донёсся высокий женский голос:
– Кто и зачем пришёл ко мне?
– Вы жрица грядущего?
– А что вам нужно?
– Мне сказали, что здесь я могу отыскать ту, что сможет помочь мне найти свой путь. Если это вы, то нельзя ли войти?
– Входи.
Дилия сразу перешагнула порог, и дверь за ней захлопнулась прямо перед носом Дэрелла.
Женщина сидела в абсолютно тёмном углу комнаты, виден был только нечёткий силуэт. Но взгляд её ощущался вполне осязаемо, даже по телу побежали мурашки. Какое-то время она пристально разглядывала гостью, используя не только своё зрение, потом вышла на свет.
– Чего ты хочешь? Силы? Знания?
Женщина оказалась невысокой и полной. Её небольшие, болотного цвета глаза смотрели не на собеседницу, а куда-то вдаль. Пухлые маленькие губы, вздёрнутый нос. Волос не было видно, их полностью скрывал головной убор, напоминающий осиное гнездо. А длинное, явно не по росту, синее платье смотрелось несуразным балахоном.
– Я хочу стать одной из вас. Моя жизнь пуста. Присоединившись к ордену, я надеюсь обрести смысл своего бытия в служении миру.
– Кто тот, что пришёл с тобой? – Женщина слегка нахмурилась.
– Это мой брат, он беспокоится обо мне.
– Тебе не приходило в голову, что мы можем не нуждаться в тебе?
– Приходило, поэтому я хочу попросить вас предоставить мне шанс доказать свою полезность для ордена. Я хороший врачеватель, имею небольшой дар предвидения.
– Хорошо, я подумаю над тем, чтобы дать тебе шанс. Приходи завтра.