Когда слышишь драконов - страница 18
Ошарашенный Дариен и его противник с морщинистым лицом землистого цвета и горящими глазами от неожиданности разлетелись в разные стороны, и поединок их продолжался недолго. Повар, я бы даже сказала, чудо-повар воспользовался замешательством врага и ткнул-таки в его широкий бок мечом. Тот, зажимая рану, поспешил ретироваться по лестнице наверх. Дариен выбил меч из руки лежащего на полу противника, пару секунд задержался взглядом на моих глазах, подмигнул, подобрал свой щит и пулей взбежал по лестнице.
Бой продолжался, я слышала неприятный скрежет металла, обрывающиеся крики, топот. Дрожащей от волнения рукой я подняла с пола меч поверженного воина. Он был длиннее моей руки, узкий и с обеих сторон невероятно острый. Непонятные символы украшали его, но следы крови портили всю прелесть мастерски изготовленного оружия. Я взялась за неудобную для меня рукоять двумя руками. Что же, наверное, это лучше, чем скалка. Хотя в неумелых руках, возможно, и хуже. Я направилась к лестнице. Морщинистый мог очнуться. Один его вид внушал мне страх. Кто же это был? Уж явно не эльф.
Сжав рукоять, я медленно пошла вверх по лестнице. Перед самым люком на палубе увидела двоих дерущихся на мечах: один из них, низкорослый и широкий, стоял ко мне спиной, а другой, уже знакомый мне Чёлка, – напротив. Он держал одну руку прижатой к ране под грудью, сквозь пальцы сочилась и окрашивала одежду кровь. Лицо его выглядело ещё более бледным, чем днём. Противник рычал и насмехался над раненым.
– Эй! – окликнула я противника.
Пепельное морщинистое лицо обернулось ко мне, выискивая горящими глазами источник раздражения. Моё сердце замерло. Этого мгновения хватило, чтобы ход сражения изменился и «пепельный» полетел от удара более чем метровой ногой в живот к борту корабля. Ударившись, он распластался на палубе. Чёлка кивнул мне, приложив руку с мечом к груди.
Взгляд его резко изменился, лицо напряглось. Он что-то крикнул, но, вспомнив, что я его не понимаю, плоскостью меча отодвинул меня в сторону. Я схватилась за перила, чтобы устоять, и увидела, как, рыча и ругаясь, из камбуза с ошалелым страшным лицом вылез оглушённый моим ударом морщинистый. Чёлка врезал наотмашь, и тот полетел вниз. Эльф покачнулся, попятился назад и, упёршись в борт, сполз на палубу. Конечно, он потерял много крови. Я резанула подол острейшим мечом и оторвала кусок по периметру, чтобы приложить к ране. Пальцы эльфа слабели, мне пришлось прижимать ткань самой. Тут к нам подскочил Дариен. Похоже, он старался не упускать меня из виду, хоть и был изрядно занят. Он что-то сказал парню на эльфийском и протянул мне баночку.
– Смажь рану! – крикнул он мне, и в ту же секунду чудо-повара сдуло ветром в сторону корабельного носа, откуда доносился крик, разрывающий ночь на клочки.
Открыв баночку, я подцепила немного розовой кашицы и, убрав уже пропитавшуюся кровью тряпицу, наложила её на разорванную кожу. Кашица моментально застыла и превратилась в высохшую на солнце глину, остановив кровотечение. Едва видимыми на фоне кожи губами эльф улыбнулся. О! Неужели у этой статуи появились эмоции? Он слабо кивнул мне и прикрыл глаза.
Я стёрла рукавом испарину с его лица и, услышав стон с противоположной стороны палубы, отправилась помочь кому-нибудь ещё, сжимая в кулаке волшебную склянку.
Некоторые из морщинистых выпрыгивали за борт. Их корабль отплывал, бросив оставшихся воинов.