Конец всех песен - страница 10
– Она законченная сумасбродка! – пробрюзжал инспектор. – Я давно знаю это. – Он все же последовал за Джереком и даже догнал его, когда тот на четвереньках перебирался через упавший ствол, оставивший на брюках Джерека два ярко-зеленых пятна.
Джерек втянул воздух.
– Ваш аромат! Удивительно… я не встречал подобного благоухания прежде. Это ваш дух. Очень резкий, но, определенно, приятный.
– Гр-р! – выдавил инспектор Спрингер.
Джерек вдохнул снова, продолжив подъем и рассуждения.
– Определенно, едкий…
– Слушай, ты, сукин ты сын…
– Изумительно! – послышался голос миссис Андервуд, хотя ее самое не было видно.
– Это великолепно!
Инспектор Спрингер вцепился в лодыжку Джерека.
– Советую оставить ваши замечания при себе.
– Извините, инспектор, – нахмурился Джерек, пытаясь освободить свою ногу. – Я не хотел вас обидеть. Просто этот дух – пот, не так ли? – необычен в Конце Времени. Я действительно наслаждаюсь им.
– Гм, – инспектор Спрингер отпустил ногу Джерека. – Я давно раскусил тебя. Ты слишком важничаешь.
– Я вижу их! – раздался снова голос миссис Андервуд. – Они близко!
Джерек обогнул низко висевшую ветку и увидел Амелию через просвет в папоротниках.
– Уф! – пропыхтел за его спиной инспектор Спрингер. – Проклятье! Если я вернусь в Лондон – и если ты попадешь мне в руки, я…
Воинственность, казалось, придала ему энергии, чтобы еще раз догнать Джерека. Плечом к плечу они покорили вершины, где их ждала раскрасневшаяся счастливая миссис Андервуд. Склоны отвесного утеса, на котором оказались путешественники, были устланы экзотическим растительным ковром. В нескольких сотнях футов под ними утес плавно переходил в широкий каменистый пляж, обрамленный нежно-голубой бескрайностью залива, слившегося с небесами. Открывшийся пейзаж был прекрасен гармонией контраста прозрачно-голубого с щедрыми мазками янтарно-изумрудных скал.
– Боже, как просто и как величественно, – Амелия была потрясена – Смотрите, мистер Карнелиан! Он уходит в бесконечность, этот огромный мир! Все так девственно. Здесь не ступала нога живого существа. Представляю, что сказал бы об этом мистер Раскин. Швейцария не идет ни в какое сравнение… – она улыбнулась Джереку. – О мистер Карнелиан, это Эдем! Эдем!
– Хм, – отозвался инспектор Спрингер, – довольно симпатичный вид. Но где наши маленькие друзья? Вы сказали…
– Там!
На пляже копошились маленькие юркие фигурки.
– Судя по их виду, они что-то мастерят, – пробормотал инспектор. – Интересно, что?
– Скорее всего лодку, – она показала рукой вниз. – Видите, из этой бухточки можно выбраться только по воде. У них нет выбора. Они не повернут назад, потому что боятся погони.
– Ага! – потирая руками, начал инспектор Спрингер. – Итак, мы застукаем их готовенькими. Мы схватим их прежде, чем они смогут…
– Они всемером, – напомнила Амелия. – А нас только трое, и одна из нас – женщина.
– Да, – озадаченно сказал он. – Это правда. – Он поднял котелок двумя пальцами и почесал голову мизинцем. – Но мы крупнее их, и у нас есть преимущество внезапности. А эффект внезапности, понимаете, часто превосходит любой удар тяжелой артиллерии…
– Я читала об этом в «Boy's Own Paper», – она не скрывала неудовольствия, – но лично я много дала бы в этот момент за единственный револьвер.
– Ношение оружия без веской причины запрещено, – заявил он внушительно, – если бы мы получили информацию…
– Да перестаньте вы, инспектор! – воскликнула она раздраженно. – Мистер Карнелиан! У вас есть предложение?