Контракт на неприязнь - страница 18
Вино было заказано – легкое белое, нейтральный выбор. Не слишком личный, не слишком формальный. Идеальный баланс для необычного предложения. Но внутри нарастало странное напряжение. Руки стали неожиданно влажными, и он провел ладонями по брюкам, раздраженный собственной реакцией. Что за нелепость? Бесчисленные переговоры на миллионы, жесткие дедлайны, критические решения – всё это не вызывало и десятой доли того волнения, которое он испытывал сейчас.
В 7:58 метрдотель провел к столику Алину Соколову. Максим поднялся, и что-то внутри него дрогнуло. Она сменила деловой костюм на элегантное темно-синее платье – формальное, но не строгое. Волосы, обычно собранные в строгую прическу, свободно падали на плечи. Другой образ, более мягкий, женственный, но такой же продуманный.
– Вы пунктуальны, – он указал на стул напротив, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
– Как и вы, – она села, оглядывая ресторан. Свет большого города за окном отражался в ее глазах, делая их глубже, загадочнее. – Впечатляющее место.
– Лучший вид на город, – Максим кивнул сомелье, и тот начал наполнять бокалы. – И достаточно тихое для разговора.
Соколова приняла бокал, но не спешила пить. Ее зеленые глаза изучали его с плохо скрываемым любопытством и настороженностью. В ней была какая-то новая, ранее не замеченная им грация – то, как она держала бокал, как легко поправила волосы, как выпрямилась в кресле. Словно другая женщина, не та, с которой он обсуждал кейсы и стратегии.
– Итак, – она первой нарушила паузу, – какого рода предложение требует такой… особенной обстановки?
Прямота. Снова. Но в ее тоне что-то иное – любопытство? ожидание? опасение?
– Необычное, – Максим сделал глоток вина, давая себе несколько секунд собраться с мыслями. Отрепетированный план словно испарился. – Но, думаю, оно может быть интересным для нас обоих.
Он заметил, как она чуть наклонила голову – жест, который он уже начал распознавать как признак аналитической концентрации. Интересно, делала ли она это осознанно?
– Я слышал ваш разговор с Крыловым сегодня, – решил начать он издалека, хотя внутренний голос требовал сразу перейти к делу. – Случайно проходил мимо его кабинета.
Ее лицо на мгновение застыло, затем она кивнула:
– Понимаю. И что же в этом разговоре вас заинтересовало?
– Вы явно заслуживаете повышения больше, чем Лебедев, – Максим произнес это не как расчетливый комплимент, а как очевидный факт. – Но у Крылова свои… критерии оценки.
– Которые не совпадают с профессиональными, – в ее голосе прозвучала горечь, за которой он расслышал старую, глубокую обиду.
– Именно, – он наклонился чуть ближе, внезапно желая сократить дистанцию, и не только физическую. – Что если я скажу, что могу гарантировать вам эту должность?
Соколова напряглась, ее пальцы крепче сжали ножку бокала. Он заметил, как расширились ее зрачки – признак тревоги или повышенного внимания.
– И что вы потребуете взамен? – ее тон стал подчеркнуто деловым.
– Услугу, которая может показаться странной, но имеет рациональное объяснение, – Максим выдержал паузу, чувствуя, как бьется пульс в висках. – Мне нужно вступить в брак в течение десяти дней. И оставаться в этом браке как минимум год.
Соколова замерла. Ее глаза широко раскрылись, а затем сузились, когда она пыталась осмыслить услышанное. На ее лице промелькнуло так много эмоций одновременно – удивление, недоверие, замешательство, недоумение – что он почти залюбовался этой сменой выражений.