Читать онлайн Богдашов Сергей - Король арены 3
Глава 1
Глава 1
Интересно, кто-нибудь пробовал танцевать джигу на граблях?
Это была моя первая светлая мысль после того, как я узнал результаты жеребьёвки и выяснил у Федра, ху есть кто.
Согласно сведениям, полученным от Федра, двое студентов из той шестёрки, в которую я попал – аффилированные лица.
Это я ещё очень мягко выразился, на нашем языке.
На местном языке дело выглядит куда, как неприятнее. Трое топчиков, как иногда у нас называют первую сотню студентов, входящую в ТОП-100 по рейтингу Академии, оказались так или иначе связаны с преподами.
Это я к тому, что у нас в Академии проходит предварительный отбор в группы. Как бы у меня не сложилась дальнейшая жеребьёвка, но я всё равно рано или поздно с встречусь с одним из тех, у кого в нашей Академии есть либо родственники, либо нанятые опекуны.
И как мне в таких условиях побеждать?
Эти грабли, словно заранее заложенные мины, по мне один чёрт ударят. Какие раньше, а какие позже. Ибо так положено. Протекции ещё никто ни в одном мире не отменял.
У того же лэра Матрича, которого я уже почти начал было уважать, оказывается, уже пятый "племянник" нынче учится на третьем курсе.
И пусть бы он там и учился себе спокойно, но нет же – он попал в мою группу!
Чего и кому этот горячий вьюнош решил доказать своим участием в турнире – для меня загадка. Вода и Воздух. Да, мне он может доставить немного неприятностей, но, пожалуй, не более того. Так что мой первый соперник, которому при жеребьёвке не повезло попасть в стартовом отборочном поединке на меня, не напрягает.
Как хотите, но если по мне, то пришло время переворачивать грабли и загонять их зубьями в землю. В том смысле, что наступать на них мне точно не хочется, как и заводить себе скрытых врагов среди преподавательского состава. А танцевать мне точно придётся, если я хочу заработать на ставках. Иначе можно было бы применить обычную костоломную тактику. Вот только кто против меня будет делать ставки, если я начну выносить всех своих соперников в первые же минуты боя?
Возникает чисто практический вопрос – как донести свою точку зрения до заинтересованных лиц и их протеже, а заодно денег поиметь?
Вот такие непростые размышления терзали меня по дороге к коттеджу лэра Фливери.
Два часа назад он прислал ко мне посыльного с запиской. Содержание записки – самое незатейливое. "Могу уделить вам полчаса сегодня в семь вечера".
Записку, я, понятное дело, сжёг. Но даже если её кто и прочитал по дороге, то ничего предосудительного из неё извлечь вряд ли возможно.
Зато у меня сердце вдвое чаще заколотилось. Я-то отлично знаю, о чём идёт речь.
Прибыл к лэру его знакомый коллекционер и, похоже заинтересовали его обрубки серебра, которые местные нумизматические справочники относят к самым древним монетам ещё доимперского периода.
Моё волнение понятно. Для нас с Федром – это шанс.
Если эти серебряные обрубыши удастся продать хотя бы вполовину их аукционной цены, то мы с ним сможем откупиться от службы в армии.
Может, это и не патриотично, но если разобраться, то где я – и где патриотизм к той стране, куда я попал не по своей воле? Опять же, раз законы позволяют оплатить замену армейского контракта деньгами, значит Империи такое выгодно. Азартные игры с государством всегда работают в одну сторону. И если выплаченные за учёбу деньги принесут обороне этой страны больше пользы, чем моя предстоящая служба, то я только ЗА. Это же не моя Родина, где я честно и благородно оттарабанил срочную службу.
* * *
Лэр Гатти дер Оссандж оказался весьма примечательной личностью.
Для начала, он оказался полной противоположностью тому образу, каким я себе представлял аристократа из Золотых Поясов.
Бывший адмирал был невысок ростом, наверное, даже пониже метра семидесяти, а может таким казался из-за его почти квадратной фигуры, бычьей шеи и крепких рук, со здоровенными кулаками - колотушками.
Какая уж там аристократическая утончённость. Оссанджу впору мясником на бойне работать, или боцманом на не самом благополучном корабле, а то и вовсе, на пиратском. Команда бы там по струночке ходила.
– Добрый вечер, лэры, – поприветствовал я от порога двух мужчин, увлечённо смакующих напиток, судя по всему, недавно разлитый из бутылки довольно необычного вида.
По крайней мере солидные прямоугольные штофы, ёмкостью под литр, мне в этом мире ещё не встречались.
– А вот и наш Ларри, – пьяненко мотнул головой лэр Фливери.
И уже по одному этому движению я понял, что он сегодня мне не помощник.
– О, студент! Поддержишь компанию? – повернул ко мне чуть раскрасневшееся лицо бывший адмирал.
– Увы. Вынужден отказаться. У меня завтра утром поединок. Был бы признателен, если бы вы, лэр, подсказали мне, как к вам правильно обращаться? – явил я из себя максимум почтительности, оценив диспозицию.
– Лэр дер Оссандж. Разумеется, пока мы в узкой компании, – пробуравил меня аристократ довольно острым взглядом чуть прищуренных глаз, покачиваясь на задних ножках своего полукресла, – На людях добавляйте – глубокоуважаемый.
– Благодарю, лэр дер Оссандж. Можно, я сразу перейду к делу? – начал я торопить события, поскольку мне совсем не улыбалось сидеть в обществе двух прилично поддатых лэров, и тем более, передавать инициативу нашей встречи им в руки.
– Попробуй, – кивнул адмирал, с громким стуком заставив своё кресло принять устойчивое положение.
– Собственно, вот непосредственно предмет нашего разговора, – выложил я на стол два мешочка из качественной чёрной замши на стол, – А это документы, удостоверяющие, что я имею право на проведение сделки, если мы придём к взаимному согласию.
И мешочки, и бювар, а именно так обозвал мой переводчик кожаную папку с ручками, я приобрёл только сегодня. Отчего-то втемяшилось в голову, что товар надо подавать лицом и его упаковка лишь оттенит уникальность товара. Заодно и папку прикупил. Так, кроме документов, лежат листы качественной бумаги для составления договора и штук пять огромных листов - промокашек. Местные чернила сохнут долго, так что лишними они точно не будут.
– Браво! Вы неплохо подготовились. Осталось только выяснить, так ли хороши ваши монеты.
– Судя по тем гравюрам, что я видел в справочнике, они не хуже, а заметно лучше уже известных вам образцов, – пожал я плечами, расстилая на столе лист из промокашки, на который показательно трепетно выложил свои обрубыши, старательно не задевая их голыми руками, а пользуя замшу мешочков вместо перчаток.
Нумизматы – они такие нумизматы. Попробуй при ком-то из них ухватить уникальную монету пальцами, и её цена сразу упадёт чуть ли не вдвое.
Нет. Вовсе не потому, что монета при этом резко потеряла свою ценность. Дело в другом.
Монеты, как и некоторые картины, имеют свой узкий круг ценителей, в который далеко не каждого и не вдруг пустят. Среди нумизматов хватать монеты пальцами такой же моветон, как высморкаться в край скатерти на званом вечере аристократа. Это, как плевок в душу. Своим ты уже никогда не будешь. Со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами.
– Хм, – дыхнул в мою сторону адмирал свирепым запахом крепких спиртных напитков, сопровождаемых довольно острой закуской, – Весьма впечатляюще… И, что, документы у вас официальные?
– Самые, что ни на есть правильные, – кивнул я в ответ, – И даже с магическими печатями.
– Чистая правда. Не врёт, – исключительным усилием воли навёл резкость во взгляде лэр Фливери, посмотрев на свои артефакты.
– Я и сам это знаю, – отмахнулся Оссандж от непрошенной помощи, скорее всего, имея при себе что-то не менее эффективное и не раз проверенное, – И что ты за них хочешь?
Видимо абсолютно случайно у лэра оказалась при себе часовая лупа, которую он засунул в глаз, и сейчас сопя, изучал обрубыши.
– У нас с вами перед глазами пока всего лишь один пример – ненаследуемое лэрство, цена которому – двадцать пять тысяч золотом, – скромно оповестил я адмирала, дождавшись, когда он вернёт своё седалище на кресло, о знании реалий, – Именно только стоили те монеты, что в музее.
– Надеюсь, ты понимаешь, что это вовсе не твой случай. Тогда связалось слишком много случайностей и короне проще было заплатить титулом, чем деньгами. Понятно? – этак привычно рявкнул лэр Оссандж.
В ответ я смотрел ему в глаза не больше секунды, и лишь потом начал свой спектакль.
– Прошу меня извинить, лэр дер Оссандж, за то, что я отнял у вас время. Вы абсолютно правы. Мне проще найти купца, желающего получить титул в дар, который заплатит мне настоящую цену, – не уставал я кланяться, собирая всё принесённое, – Разрешите удалиться?
– Стоять! – прорычал адмирал негромко, но так убедительно, что даже в жопу пьяный лэр Фливери сделал попытку выползти из своего кресла и встать по стойке "смирно".
– Стою, – абсолютно спокойно уведомил я слегка разбушевавшегося нумизмата, пряча мешочки с обрубышами во внутренний карман и пристроив бювар себе подмышку.
– Ни один из серьёзных нумизматов тебе полной стоимости никогда не заплатит, – высказал мне бывший адмирал ту истину, в которой я и без него не сомневался.
– Благодарю вас, – изобразил я самый почтительный поклон, на который был способен, – Теперь я понял, что мне нужно найти не нумизмата, а богатого и честолюбивого купца. Уж он точно, ради дарованного титула, за ценой не постоит.
– Вовсе не факт, что ему даруют титул, – довольно убедительно хмыкнул адмирал.
– Нужно будет предупредить покупателя, чтобы сначала с музеем вопрос решил, – на полном серьёзе кивнул я в ответ, принимая его слова, как руководство к действию.
– Я могу заплатить пять тысяч золотых, – нехотя промолвил лэр дер Оссандж.
– А остальные двадцать чем планируете отдать? – поинтересовался я с самым невинным видом.
Судя по взгляду лэра на свой стиснутый кулак, моя предположения насчёт возможной доплаты сошлись с сокровенным желанием адмирала.
– Десять тысяч, – двумя пальцами залез лэр Оссандж под воротник, отчего вдруг показавшийся ему тесным.
– Двадцать три тысячи тоже неплохая цена, о которой я мог бы задуматься, – с туповатым видом закатил я глаза в потолок.
– Хрен с тобой, пятнадцать! И я больше не торгуюсь! – прохрипел адмирал.
– Вы сорвали эти слова с моих губ! – произнёс я обвиняющим тоном, – Только я хотел назвать двадцать тысяч, и то, исключительно из уважения к вам и вашему статусу нумизмата, который без сомнения в разы поднимется после нашей сделки. Но раз уж так получилось, то нам стоит поискать золотую середину. Такую, чтобы ни вам, ни мне. Пятнадцать и двадцать. Предлагаю сойтись на семнадцати с половиной тысячах. Тогда ни мне, ни вам не будет обидно.
– Чтоб тебя морские дьяволы с потрохами в бездне сожрали! Согласен, – вытер аристократ пот со лба.
– Тогда до встречи в банке. Завтра утром, сразу после поединка, я вас извещу о том, что освободился.
– Ну уж нет. На твой поединок я сам хочу полюбоваться. Надеюсь, твою наглую рожу там хорошенько начистят.
– Тогда в девять утра на Большой Арене у вас будет возможность проиграть немного денег на ставках, если вы рискнёте поставить против меня, – подарил я аристократу самую обаятельную улыбку из тех, которые сумел изобразить.
Наш торг мне тоже не так просто дался. Чую, что мышцы лица чуть ли не сводит.
Если кто-то считает, что я не волновался, проводя свою самую крупную сделку в этом мире, то зря.