Король драконов и Принцесса-Апельсин - страница 51



- По-моему, вы огорчены больше, чем принцесса, - заметил король.

- Я возмущён, - поправила я его. – А сестра расстроится. Ведь для неё день поминовения – это святое. В этот день она молится и плачет. Как же неприятно ей будет узнать, что пока она проливала слёзы, вы – клявшийся ей заочно в верности, дрыгали тут ножками и щупали служанок.

От меня не укрылось, как встрепенулся Рихард, да и его брат отбросил ленивую меланхолию и посмотрел на меня с любопытством.

- А что, - спросил король и вдруг быстро облизнулся, - кто-то пожаловался?

- А что, должен? – ответила я ему в тон. – Значит, вы оскорбили ещё кого-то кроме этой несчастной, которую мы сейчас тут видели?

- Нет, конечно, - Рихард сразу же потерял интерес к разговорам о служанках. – Хорошо, я согласен на турнир, согласен на ваши состязания, но настаиваю, что принцесса должна присутствовать. Как иначе она увидит, кто тут самый сильный, отважный и… хм… умный, разумеется, - он пригладил темные жёсткие волосы и оглянулся – явно в поисках зеркала.

Но зеркал во внутренних дворах мы не вешали, поэтому дракон посмотрелся в начищенный до блеска медный подсвечник.

Всё в этом развратнике бесило меня до зубовного скрежета – слова, взгляды, манера поведения, даже сам голос. Но теперь у меня была возможность отомстить чудовищу по всем фронтам.

- Вот и славно, что вы решили поучаствовать, - сказала я почти ласково. – В нашем городе давно не было такого веселья. Тем более что оплачивать его придётся вам.

- С чего бы это? – так же ласково осведомился Рихард.

- С того, что у нас уговор, - напомнила я. – Если Аранчия вас не выберет, оплатите содержание ваших солдат-обжор, этого хватит, чтобы перекрыть расходы на турнир и угощение для горожан.

- Принц… - прошептала Хильдика, обретя голос, но я даже не посмотрела на неё.

- Оплатите втрое, ваше величество, - продолжала я.

- Если не буду выбран, - он ткнул указательным пальцем в небо с таким самодовольным видом, что впору было расхохотаться.

- После турнира, - сказала я, - устроим застолье с танцами на всю ночь. И пусть там сестра скажет, кто ей всех милей.

- Согласен, - тут же отозвался Рихард. – Пусть выбирает. Я за то, чтобы девушке предоставили полную свободу.

Ха! Это он говорит после того, как он лапал меня в море? Хоро-о-ош, нечего сказать. Или для него свободу выбора может иметь только девица королевских кровей? Да и то если она под защитой брата и отца?

- Доброго дня, - пожелала я королю на прощание. – Помяните сегодня вашего батюшку, вашу матушку и всех тех, кто вам дорог. И не танцами, прошу вас.

- Доброго дня, принц, - Рихард проводил меня взглядом, когда мы с Хильдикой уходили с балкона, и, кажется, клацнул зубами.

Мне хотелось думать, что клацнул он от злости. Меня даже затрясло от предвкушения, и я взволнованно потёрла ладони.

- Ваше высочество! – Хильдика обогнала меня, звеня подвесками и ожерельем, и встала поперёк дороги. – Что это вы задумали?

- Укрощение дракона, - сказала я, глядя мимо неё и улыбаясь. – Посмотрим, как его величество запоёт, когда принцесса откажет ему при всех, а состязание он проиграет.

- Анча! – ахнула, забывшись, Хильдика и тут же воровато оглянулась. – Вы хотите оскорбить дракона, принц?! – она понизила голос и подалась ко мне, вглядываясь в лицо, словно не веря в то, что слышит. – Вам не надоело играть с огнём? Вы чего добиваетесь? Чтобы король рассердился и наказал всех?