Король ничего не решает - страница 77
— Как прошла ночь?
— Вы не помните?
— Никто не помнит, Док сказал, это защитная реакция.
Часы молчали, но Вера была почти уверена, что он врёт. Сделала пофигистично-жизнерадостное лицо и сказала:
— Нормально ночь прошла. Вы попросили у меня голову Йори, я пообещала.
— Серьёзно? — он выглядел таким удивлённым, как будто правда не знал, Вера кивнула:
— Серьёзно, я не шучу с такими вещами. Вообще, вы просили сначала «убить их всех», но потом ограничились только Йори.
— И вы согласились? — министр улыбался, хотя и выглядел так, как будто надеется, что это шутка. Вера изображала всё больше равнодушной обезбашенности:
— Мне её не жалко. Если вам не жалко, мне не сложно.
— Вперёд, — великодушно кивнул он.
— Хорошо. Вы что-нибудь узнали про супермага?
— Да. Это Анвар Шариф, теперь это точно. Его нашли у семейного врача. Не поймали, он ушёл неизвестным телепортом, тем же самым, которым работали по вашим перчаткам. Ваш телепорт пока не готов, обещают вечером, сейчас тестирование и оптимизация.
— Бойцы в порядке?
— Да. Все живы. Но последствия магической атаки у всех. Его сила беспрецедентна, он накрыл всех людей, животных и птиц, на огромной территории, там до сих пор звери на земле лежат, живые, просто лежат и орут.
— Его самого, значит, хорошо испугали, что он так психанул.
— Мало, — он изобразил натужно-легкомысленную улыбку, посмотрел на часы: — Будем ещё пугать, попозже. На него выдан ордер на ликвидацию, за государственную измену, хищение собственности короны в особо крупных размерах, и покушение на персону государственного значения, на вас.
— Какое хищение?
— Библиотека Шарифов официально принадлежит Георгам, они всю историю Шарифов платили за все их исследования и за покупку книг, бумаги, чернил и любой ерунды. Прадед Артура требовал покупать ему драгоценное масло одного редкого цветка с ридийских островов, потому что ему хорошо думалось, когда он ощущал этот запах. И король платил. А теперь они взяли всю библиотеку и вывезли неизвестно куда, одно это — приговор. Но мастер Касим пока не нагрешил на казнь, его просто приказано доставить в столицу и судить. А вот Анвар и второй брат Артура уже всё. Жалко, конечно, терять таких специалистов, я бы с ними ещё поработал, но в случае такого уровня силы, к тому же, магов-менталистов, в успешности перевербовки никогда нельзя быть уверенным, так что проще убить. И когда мы их убьём, Артур останется единственным потомком рода Шариф, последним. Жаль, что у него нет детей.
Вера отвела глаза — она видела на руке Артура ребёнка, тогда на острове, когда делала вид, что гадает ему. Но говорить об этом министру не хотелось, она даже не была уверена, знает ли об этом сам Артур.
Министр на её молчание отреагировал странно, настолько нервно, как будто сказал что-то не то, и теперь ему до ужаса стыдно, а как выкрутиться, он не знает. Посмотрел на часы и ровно сказал:
— Собирайтесь и приходите в столовую, пообедаете, потом пойдёте на рынок, вас многие хотят увидеть. Наденете цыньянский костюм, вас ждёт госпожа Виари, во время визитов к ней надо выглядеть прилично.
— Хорошо.
Ей показалось, что он рад, что она не стала спорить, хоть он и пытался скрыть своё облегчение. Вера готова была вставать, но не хотела выбираться из-под одеяла при нём, халат смялся и перекрутился, задравшись выше пояса, ей хотелось, чтобы он сперва вышел, он вроде бы собирался, но как-то медленно.