Корпорация Алиса - страница 15
- Мозг - сложный орган, и над расширением его возможностей необходимо крепко потрудиться. Ну, хоть здесь халявы нет, - усмехнулась я. - А ещё наследственность, она часто играет немаловажную роль. Есть ещё что-то?
- Чем выше уровень, тем больше энергии накапливает и хранит средоточие, - пожала плечами Элли. - У меня одна звезда с тремя ступенями, я сильно уступаю Хоггу в количестве маны, которая содержится в моём центре.
- Средоточие в голове, верно? Если в затылочной доле, то очень интересно выходит. Мозжечок? Часть мозга, отвечающая за координацию движений, за равновесие и следящая за мышечным тонусом. Кроме того, мозжечок участвует в получении и отправлении информации в области коры, ответственные за умственную деятельность. Это уже любопытнее. А точно в нём, может, вокруг? Или рядом? Хм-м, жаль, не могу посмотреть иным зрением, чтобы насквозь, - я ушла в размышления и не заметила, с каким изумлением Элли на меня глядит.
- Ты явно говоришь какие-то умные вещи, Алиса, - уважительно-шокировано пробормотала женщина, - я мало что уразумела, но центр силы любого человека действительно в голове.
- Прекрасно, просто прекрасно, - покивала я. - Вывод: берегите голову, - и широко улыбнулась. - Ладно, это всё потом. Можешь, пожалуйста, промыть мою рану на затылке и нанести мазь Ерайи? Кстати, а у неё сколько звёзд?
- Две, с одной ступенью.
- Сильная лекарка, - кивнула я. - А почему живёт в лачуге? Тут ведь те, кто получше устроился, обитают в каменных домах.
- Она с причудами, - пожала плечами Элли, - потому ответа на твой вопрос у меня нет.
- Расскажи про работу на плантациях со слизнями? - продолжила выспрашивать я.
Собеседница тем временем достала с полки, прибитой к стене, маленький глиняный горшочек, налила в миску чистой воды, подхватила тряпицу и подошла ко мне со спины. - Волосы у тебя такие красивые, длинные, - восхищённо пробормотала она, поднимая мои тяжёлые косы, чтобы добраться до пореза. Как бы аккуратно Элли ни действовала, всё же тянула за пряди, причиняя боль.
- Знаешь, с такой шевелюрой неудобно, да и опасно ходить, - заявила я, отстраняясь.
- Почему это опасно? - вскинула брови женщина.
- Могут намотать косу на руку и дёрнуть, я потеряю равновесие и стану, пусть ненадолго, беззащитной, а вообще вариантов множество. Есть ножницы?
- Да, как же не быть? - всё шире раскрывала глаза экономка. - Ты чего задумала?
- Стриги. Покороче, - решилась я.
- Ой! - всплеснула руками та.
- Надо, Элли, надо.
Распрощавшись со своей толстой косой, даже выдохнула от облегчения.
- Ну, чего ты печалишься? - попыталась успокоить помощницу я. - Волосы - не уши, отрастут, - и улыбнулась как можно задорнее.
- Ох, госпожа, вы меня с ума сведёте, - вздохнула женщина.
- Да, с прежней мной было спокойнее?
- Тут не поспоришь, - чуть веселее хмыкнула Элли и вернулась к обработке пореза на моей голове.
- Также, как и кристаллодобыватели, работники слизневой фермы встают с сигналом и отправляются на второй или третий уровень. Шесть часов они пашут на Дрэйхов, за это всех их кормят и обеспечивают необходимым минимумом для жизни. Кроме того, у рабочих остаётся полтора часа, чтобы подзаработать на что-то дополнительное. В основном это многодетные родители - они чаще и перерабатывают. За это получают медные монеты, на которые можно купить зерно, муку, нормальное мясо, даже сливочное масло, обувь получше, одежду. Всё это в магазине Дрэйхов, конечно.