Костер и Саламандра. Книга 1 - страница 36
– Конечно, – сказала я. – Виллемина знает, что вы меня охраняете. Но вы же не об этом! К чему вы ведёте?
– Посетив Дворец, я завёл некоторые… кхм… светские знакомства, – чуть смущённо сказал Валор.
И тут я поняла.
Валор знал, что я побаиваюсь вампиров, – и ему было как-то неловко мне сообщить, что он не только ухитрился с ними познакомиться, но и сам уже в какой-то степени вампир. Ну конечно же! Столица! Дворец, который начали строить чуть не во времена Церла! Тут обязательно должны быть вампиры, бездна адова!
– Так, – сказала я. – Валор, а покажите мне клыки!
– Дорогая моя, – укоризненно сказал Валор, – это неловко. Я рад, что вы так спокойны, но меня огорчает ваша… э… чересчур прямолинейная трактовка сути Князей Вечности и проводников душ. Клыки – в некотором роде символ… как я уже пытался вам объяснить.
– Не обижайтесь, – сказала я. – Просто, вы же знаете, я никогда не видела вампиров. Неужели вы теперь…
Валор смущённо ухмыльнулся:
– Да. Князь сам… кхм… в общем, он сказал мне, что некромант – желанный гость в Сумерках. Что я принесу немало добра и пользы всем – и вам, деточка, – если приму тёмное посвящение. И я, конечно, принял… я слышу ночь, моей душе намного легче.
– Но вам по-прежнему негде приклонить голову, – сказала я. – И вы не жалуетесь… Ну ничего, теперь мы всё поправим. Склеп, гроб…
– Э… не беспокойтесь, дорогая, – сказал Валор. – У меня в некотором роде привилегированное положение: моё тело уже давным-давно принято морем, так что гроб на суше мне ни к чему… Конечно, необходимость возвращаться в воду – это некоторое… кхм… молодые вампиры считают, что я эксцентричен… но что ж поделаешь. У каждого свой, так сказать, способ существования. Те, кто старше, меня понимают.
Вильма слушала его и улыбалась, а Валору это льстило. Я отметила, что он стал гораздо спокойнее и веселее.
– Удивительно, – весело сказала моя принцесса. – Я думала, жители Сумерек страшные.
– Кто бы посмел вас испугать, будущая тёмная государыня! – удивился Валор. – Я вижу над вами отсвет короны, а значит, и обитатели Сумерек – ваши подданные.
– О… – Виллемина удивилась ещё больше. – Прекрасный мессир Валор, вы тоже думаете, что у меня есть Дар?
– Чуть-чуть, – улыбнулся Валор. – Но у вас отличная свита, ваше высочество. И всё… кхм… всё может быть… я вижу отсвет Судьбы… Но я ведь хотел задать важный вопрос – и вашему прекраснейшему высочеству, и Карле. Вы позволите?
– Конечно! – Виллемина просияла. – Какие могут быть сомнения!
– Так вот… кхм… адмирал Олгрен, старейший Князь Прибережья, просил вашего драгоценного позволения быть представленным вам. Но мессир… э… у него своеобразные манеры.
– Ах, дорогой мессир Валор! – рассмеялась Виллемина. – Я выросла при дворе, я жена принца Эгмонда – неужели вы предположили, что меня можно смутить манерами мессира адмирала?
Я подумала, что моя принцесса плоховато представляет себе адмиралов – среди них встречаются очень разные типы, – но Валор принял её любезности всерьёз.
И воззвал к своему наставнику в Сумерках, видимо.
Адмирал поразил нас обеих.
Порыв холодного ветра с моря распахнул окно – и в него влетел рыболов, седой и здоровенный, как гусь, с крючковатым хищным клювом и глазами будто гранатовые бусины. И в лунном луче обернулся громадным мужиком, седым, с волосами, перевязанными чёрной лентой, с бледной физиономией, которую крестом перечёркивали два тёмных сабельных шрама. Глаза его горели, как угли.