Кровь дракона: Семь Печатей. Книга 2 - страница 20



Лисандр и Элира вышли из воды, ощущая странную лёгкость во всём теле. Малахия подошёл к ним, его глаза светились гордостью:


– Вы справились. Я ни минуты не сомневался.

– Зато мы сомневались, – усмехнулся Лисандр. – Особенно когда пришлось делать первый вдох под водой.

– Это… странное ощущение, – добавила Элира. – Словно я всегда умела дышать водой, но просто не знала об этом.

– Так работает ваша драконья кровь, – объяснил Малахия. – Она содержит память всех поколений, всех способностей, которыми обладали драконы. Ритуал лишь пробуждает то, что уже есть внутри вас.

"И это лишь начало," – добавил Аурум, выходя на берег и отряхиваясь от воды. – "С каждой Печатью будут просыпаться новые способности. Такова ваша судьба – восстановить полную силу драконов в этом мире."

Лисандр посмотрел на луну, серебристую и полную, отражающуюся в тёмных водах бухты. Завтра они отправятся в глубины океана, навстречу новым опасностям и тайнам. И где-то там, в тех же глубинах, их враги уже ищут способ разрушить ещё одну преграду, отделяющую этот мир от древнего ужаса.

Времени становилось всё меньше, а вопросов – всё больше.

Глава 2: Неритиум – город в глубинах

Рассвет над островом Морской Пены выдался туманным и тихим. Тонкая пелена влажной дымки окутывала скалистые берега и струилась между домами-раковинами на террасах.

Лисандр проснулся от странного ощущения – его кожа казалась сухой и чуть стянутой, а в горле пересохло. Поднявшись с мягкого ложа из морских водорослей, он подошёл к небольшому бассейну в углу комнаты, наполненному морской водой. Повинуясь инстинкту, он погрузил в него руки, и немедленно ощутил облегчение – кожа жадно впитывала влагу.

– Так будет первые несколько дней, – раздался голос Нэрис, вошедшей в его комнату. – Твоё тело изменилось после ритуала, ему требуется регулярный контакт с водой.

– Это… неудобно, – Лисандр рассматривал свои руки, где между пальцами едва заметно проступала тонкая перепонка.

– Такова цена адаптации, – эльфийка протянула ему флягу, наполненную прозрачной жидкостью. – Пей. Это особый эликсир, который приготовили местные алхимики. Он поможет твоему телу удерживать влагу.

Лисандр сделал глоток. Жидкость имела слабый солоноватый привкус с нотками водорослей и чего-то ещё, неуловимого и экзотического.

– Где Элира? – спросил он, ощущая, как эликсир мгновенно снимает сухость в горле.

– Уже внизу, готовится к отплытию, – ответила Нэрис. – Старейшины проводят последние приготовления. Нам нужно спешить, Малахия получил тревожные вести.

– Какие вести? – насторожился Лисандр.

– Лучше пусть он сам расскажет, – Нэрис направилась к выходу. – Собирайся, тебя ждут у Южного причала.

Южный причал представлял собой естественную каменную платформу, нависающую над глубокой синей бездной. В отличие от других доков поселения, здесь не было кораблей – лишь несколько странных конструкций, напоминающих большие седла из кости и кораллов.

Когда Лисандр спустился к причалу, там уже собралась небольшая группа. Элира оживлённо беседовала с молодой женщиной из морского народа, чьи длинные зеленоватые волосы были заплетены в сложную косу с вплетёнными в неё жемчужинами. Малахия стоял рядом с Нериусом, изучая какую-то карту, нарисованную на особым образом выделанной коже морского существа. Эларин проверял своё оружие и снаряжение, упакованное в водонепроницаемые мешки.

– А, вот и наш второй драконорождённый! – приветствовал его Нериус. – Готов к путешествию в глубины?