Крылья пегаса - страница 34



— И где он?

— Был тут. Улетел, наверное, — пробормотала Сильфия.

— Значит, не такой уж он и слепой был, — Иска не придала значения произошедшему и деловито раскладывала вещи по сумкам.

Сильфия наблюдала, как быстро и непринужденно собирается девушка. Иска точно знала, что и где лежит, что и как складывать. Это восхищало, хотелось уметь так же…

— У тебя так ловко всё получается, — Сильфия улыбнулась.

— Это если не считать вчерашних уроков танцев, — Иска сонно повела рукой, откидывая волосы с лица. — Как твои ноги?

— Стали плоскими, как у утки, — отшутилась Сильфия.

— Ну да, как же. Ладно, пойдём. Сегодня надо много пройти. Хочу тебе показать одно место.

***

Оказывается, говоря «много пройти», Иска имела в виду действительно очень много. Ноги отваливались. Хотелось лечь прямо на тропинке и тут же уснуть. Даже есть уже не хотелось. Ноги ныли и, казалось, налились железом. Приходилось совершать над собой поистине героическое усилие просто для того, чтобы сделать шаг, а затем надо было делать ещё один, и ещё. Хуже всего было то, что они дорога шла под уклоном. К её огромному сожалению — вверх. Хотелось завопить: «Да сколько можно?!», но во рту пересохло.

Лямка сумки больно впивалась в плечо. Сильфия начинала задумываться о том, что кто-то незаметно подкладывал туда камни в течение дня. Она готова была поклясться, что с утра сумка была значительно легче.

— Давай, ещё немного осталось, — подбодрила её Иска.

— Ты это говорила, — Сильфия старалась взглядом передать всю гамму своих страданий. — Ещё час назад.

— Осталось меньше, чем час назад. Почти пришли.

Сильфия устало брела, стараясь на отставать. Рядом шла Лунь, на ходу пощипывая траву. Вот уж кто точно не уставал. И хотя пегасу не нравилось, что приходится идти пешком и тащить на себе поклажу, уставшей она не выглядела.

Хотелось уметь так же. Чтобы не чувствовать усталости от того, что ты просто идёшь, перекусывать на ходу и ещё успевать любоваться пейзажами. Любоваться действительно было чем. Лесная долина — земли рода Единорога — располагались южнее её родины и в полной мере оправдывали своё название. Вся долина, от Драконьего хребта на севере до Искрящейся реки на юге, представляла собой необъятный лес, лишь изредка в густой зелени можно было различить серые змейки дорог и небольшие города. Впрочем — от дорог и поселений они старались держаться как можно дальше, поэтому оценить, насколько отличается жизнь в этом княжестве от её родного, у Сильфии не было возможности.

Высокие деревья, тянущиеся ветвями к Солнцу и Лунам, практически закрывали небо густой листвой, образуя что-то наподобие природных зелёных галерей. Можно было подумать, что идёшь не по лесу, а прогуливаешься в волшебном дворце, где колоннами служат стволы многовековых деревьев, а ноги утопают в зелёном ковре.

Чарующая картинка рассыпалась от резкого и неприятного запаха. Сильфия поморщилась и прикрыла нос ладонью, стараясь не вдыхать резкий аромат зловония. Лунь фыркнула и потрясла головой.

— Вот мы и пришли, — радостно заявила Иска. — Это лучшее место во всей Лесной долине.

— Я готова с этим поспорить. Пахнет так, как будто тут целая толпа людей, у которых пучит живот.

— Пошли, ты должна это увидеть, — охотница потащила её за руку туда, откуда шел запах.

— Поверить не могу, что я целый день шла только для того, чтобы тут провоняться, — сокрушалась Сильфия. — Мне срочно нужно отмыться от этого зловония.