Крылья пегаса - страница 36



— Когда у тебя уже есть всё-всё, ты становишься самым несчастным. Ведь тебе больше нечего хотеть и не к чему стремиться. Счастье — не цель, а путь к ней, так мне отец говорил.

Сильфия задумчиво смотрела на небо, размышляя об услышанном. Горячая вода забирала из натруженных мышц усталость. Запах уже не раздражал и даже не отвлекал. Пожалуй, она даже привыкла к нему. Небо быстро темнело. Из-за вершины вулкана показалась младшая из трёх Лун. Тихо трещал огонь в костре. Лунь паслась неподалёку от источников. Мысли о счастье крутились в голове. Такое близкое, такое далёкое и, возможно, недостижимое. Сейчас она счастлива просто потому, что есть возможность помыться в горячей воде и есть что кушать. Прежде она не ценила такие мелочи, относясь к этому как к должному.

Ужин прошел в непринужденной болтовне о последних веяниях моды, о которых слышала Сильфия — фасоны платьев, туфель и шляпок. Особенно Иску заинтересовали популярные нынче среди девушек и женщин любовные романы. Сильфия даже пересказала парочку, которые особенно понравились ей. Рури тоже сидела рядом, слушала и попискивала, словно понимала, о чём они говорят. В сознательности феи у девушек были определенные сомнения. Рури либо просто нравилось слушать, как они болтают, либо она всё понимала, но прикидывалась неразумной, когда ей это было выгодно.

Впрочем, именно Рури первая почувствовала неладное и подняла шум. Однако бежать было уже поздно, да и не готова была Сильфия бросить всю утварь и вещи. Опыт путешествия «налегке» у неё уже был и ей не понравилось.

Из зарослей вышли трое мужчин и ничего хорошего это не предвещало. Мужчины внимательно осматривали их, и от этого взгляда срочно хотелось ещё раз помыться.

— Ребята, вы только гляньте, — саркастично улыбнулся один из них, явно главный. — Такие красавицы и путешествуют совсем одни. Они, наверное, не знают, что с одинокими девушками может случиться много чего нехорошего. Так что мы будем столь добры, что возьмем их под свою… Опеку.

— Нам не нужна такая опека, — Иска схватила лежащий рядом лук, натягивая тетиву и прицеливаясь. — Один шаг и ты — покойник. Убирайтесь отсюда, если жизни дороги.

— Ух! Какая дерзкая, — мужчина улыбнулся. — Люблю таких, чтобы погорячее были. А ты уверена, что тебе стрел хватит?

Из кустов, треща ветками, выходили ещё разбойники. Сильфия испуганно озиралась по сторонам. Полтора десятка далеко не самых добропорядочных мужчин, а их всего двое и оружие есть только у Иски. Она бегло нашла взглядом лежащий возле грязных тарелок нож. Идея была почти безумной. Она не умеет с ним обращаться. Она не знает, сможет ли ударить человека. И, в то же время, Сильфия понимала, что ничего хорошего встреча с разбойниками им не сулит.

Глава 5. Основы выживания


Кто бы мог подумать, что всё сложится так паршиво и, убегая от тирана, она попадёт в лапы разбойников. В женских романах, которые Сильфия так любила читать, попавшую в такую ситуацию героиню спасал прекрасный герой, который играючи раскидывал бандитов в стороны. Если тут неподалёку был хоть один сильный, благородный и красивый мужчина, то ему пора было уже дать о себе знать.

Сильфия испуганно озиралась по сторонам — помощи ждать не приходилось. Их медленно окружали. Герой явно затерялся где-то в пути. Разбойники, осознавая своё превосходство, не торопились, явно получая удовольствие от того, что жертвы загнаны в угол. Иска держала главаря на прицеле, но стрелять не торопилась. Скорей всего, она, так же как и Сильфия, понимала, что успеет убить одного, может двух, но не всех…