Кукла для колдуна - страница 38
— Не думаю, что работа в архиве может быть настолько изнуряющей, с которой совершенно невозможно было бы справиться.
Его лицо вновь озарила ухмылка. Поль салютовал в воздухе бокалом с вином и опустошил его тут же залпом.
— Марта, не принимайте так близко к сердцу мои слова или вопросы. Королевская библиотека, тем более ее архив огромны, и даже для такой юной особы, как вы, это может явиться серьезной проблемой.
— Отчего же? — я искренне не понимала его намеков.
Поль вытер белоснежной салфеткой губы и отодвинул стул.
— Леди Бейтс, с магическим архивом справился бы маг, но вы «пустышка», если откровенно и без прикрас, — Ботье сейчас не казался уже таким хитрецом или задавакой: серьезное выражение лица, строгость в голосе и полный ноль заинтересованности во взгляде. — А это означает, что вы не продержитесь здесь и двух полных недель, начнете изнывать и жаловаться на свою судьбу.
— Но… — я собиралась возмутиться, не я же навязалась на это место, фактически состоялся отбор среди прочих послушниц, причем магически одаренных.
— Контур вокруг замка находится под надежной защитой. Лорд Лэрд по распоряжению его величества Лео Гэрэка Лие влил собственную магию высшего уровня, чем обеспечил надежную защиту, но подобное воздействие имеет свои побочные явления: невозможность магам с более слабым даром находиться здесь.
В этот момент мне показалось, что закружилась голова и как-то воздуха стало не хватать в груди.
Я была уверена, что, замещая Иви на Горлонно, убью сразу двух зайцев: помогу подруге и сама получу возможность реализоваться вне монастыря, так как родилась в другом мире.
— И что же может такого случиться с магом? — я постаралась спокойным голосом задать этот вопрос, так явно интересовавший именно в эту минуту.
О метке на спине не хотелось думать совсем. И особенно о том, что магия прекрасно уживалась в моем новом теле и прогрессировала с каждым годом все сильнее и сильнее.
Работа в архиве могла бы помочь мне научиться управлять своим даром, а теперь получалось, что, ступив на территорию замка, я снова окажусь в опасности.
— Магический резерв бедняги, если он сюда каким-то образом попадет, заберет контур в полной мере.
— А как же леди Лэрд? — все внутри меня трепетало о возможных защитных способах к конкретным лицам, пребывающим на Горлонно.
— Каро Лэрд — сестра лорда, а кровная магия не может ей нанести вреда.
— И что же, совсем нет вариантов?
В поиске истины я не заметила, как и сама уже вышла из-за стола и подошла непозволительно близко к своему собеседнику. И вот бы понять, на что могла возникнуть такая необъяснимая реакция: на мужчину в принципе или конкретную личность?
8. Глава 8
Айвор Лэрд
— Ты ее обнимал! — раскрасневшись, проговорила Каро, запустив в брата маленькую стеклянную банку с ароматизированной пудрой, продолжив себя еще больше распылять: — Что в ней такого особенно? Она же «пустышка», ее дни сочтены. Или мне пойти и ей все рассказать?
— Кому ты сделаешь хуже? Мне или Лео? — Айвор весь подобрался и, ступив на мягкий ворс ковра каюты, перехватил запястье сестры, притянув ее поближе к себе.
Его родственная любовь, граничащая с безумием, начинала постепенно стихать и обретать ясность. Как будто после затянувшегося дождливого периода пробилось сквозь тучи впервые солнце и прогрело сырую землю, позволив всему живому продолжить свой рост.
Сестрица напоминала Лэрду обычную сумасшедшую: яркий злобный блеск в глазах, растрепанные волосы, спадающие на грудь, и голос… срывающийся на крик, звонкий, истеричный.