Культурология. Дайджест №2 / 2015 - страница 27
В пореформенное время появляются журналы, целиком посвященные зарубежной литературе. Самым известным и самым долголетним из них был ежемесячник «Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык» (Петербург, 1856–1885). В нем, как и в обычных толстых журналах, печатались переводы Диккенса, Теккерея, Гюго, Мопассана, Золя и т.д., но преобладали мелодраматические, авантюрно-приключенческие и уголовные романы и повести. Обычно они сброшюровывались и продавались затем как отдельные книги. Той же практики придерживались и другие журналы подобного рода, во множестве появившиеся с 1860‐х годов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение