Культурология. Дайджест №3 / 2013 - страница 25



. Несмотря на предельную эклектику содержательных приоритетов (две рецензии посвящены футуристам Вл. Маяковскому и В. Хлебникову, одна – символисту Ф. Сологубу, одна – имажинистам, названия рецензий недвусмысленно указывают на желание участников следовать традициям акмеизма первого «Цеха поэтов»: две известные рецензии посвящены основателям и мэтрам акмеизма – А. Ахматовой и Н. Гумилёву (критика: Оцуп, Н. Ахматова. «Подорожник» (Рец.). – Адамович, Г. Рец.: Н. Гумилёв. «Шатер» <…>). И лишь одна из вышеперечисленных рецензий (Иванов, Г. Рец.: 1. Вс. Рождественский) следует заветам манифеста Третьего Цеха: «Тут же мы будем друг друга редактировать и править. И тут же помещать все высказывания о наших произведениях, в том числе и нелицеприятные». Тираж альманаха – 500 экземпляров, соответственно в 10 раз меньше тиража альманаха «Дракон».

Вышеперечисленные альманахи соединяли в себе литературно-художественный сборник, реликты журнала «обычного русского типа» (С.Я. Махонина), журнал-манифест и своеобразную энциклопедию акмеизма.

Синтетизм жанровой природы альманаха «Царицынские подмостки», функционирующего до сих пор, очевиден и заявлен уже на обложке: «Тесная связь с двумя московскими театрами, с одной стороны, и с международным Союзом Писателей – с другой, делает альманах “Царицынские подмостки” уникальным среди прочих литературно-художественных изданий современности».

И наконец, неоакмеизм существовал не только как масштабное направление, культурная парадигма ХХ–ХХI вв., но также в виде теоретического «проекта» будущего (например, Проект «АКМЕИЗМ». Антология петербургской поэзии эпохи акмеизма. Составление и предисловие G. Ivask and H.W. Tjalsma. Париж, 1973), отраженного в исследованиях-антологиях зарубежных ученых, представляющих собой «библиографию» в чистом виде – мемуары, заметки, высказывания мэтров течения. Но так как эмигрантская поэзия составляет неотъемлемую часть русской, то не подлежит сомнению, что в будущем изучение неоакмеизма как культурной парадигмы ХХ в. сопряжено с комплексным исследованием данного феномена в контексте источников как зарубежной, так и отечественной литературы.

Идея «истинного добра» и образ автора в повести «Добро вам!»37

Дарья Клинг

Василий Гроссман (1905–1964) не увидел свою повесть «Добро вам!» в опубликованном виде. Впервые она появилась в сборнике его «малой прозы» в 1967 г., но была сокращена. А полный текст опубликовал журнал «Знамя» в 1988 г. (№ 11). Повесть привлекла меньше внимания критиков и публицистов, чем другие произведения В. Гроссмана – роман «Жизнь и судьба» и повесть «Все течет…». Дело в том, что «по жанру и по стилю повествования “Добро вам!” сильно отличается от этих произведений» (с. 148). Впрочем, немногие критики, заметившие эту повесть, дали ей высокие оценки.

Конец ознакомительного фрагмента.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение