Леди любят артефакты - страница 14



— Кхм, премилостиво благодарю, — губы дворецкого дрогнули в подобии улыбки, и он поклонился.

— Вот видишь! — вдова торжествующе подняла бокал к потолку.

Это было очень странное зрелище: суровый мистер Маргулис, кажется, засмущался. Во всяком случае, кончик его носа покраснел, щеки были розовыми, а глаза поблескивали, будто на них навернулась слеза. Неужели он принял слова гостьи за чистую монету? Как можно было не заметить скрытого оскорбления?

Ковер под Маргулисом был все таким же нейтрально-бежевым. Ладно, мне тоже стоит успокоиться.

— Земля кормит людей, как мать детей, — пришла неожиданно на ум старинная поговорка. — Юная леди, ваше сравнение далеко не самое плохое.

Вдова вскинула брови и, все еще продолжая улыбаться, приоткрыла рот, будто беззвучно ахала от изумления. На этот раз она отсалютовала бокалом мне. Дворецкий кашлянул. Девочка подняла взгляд. В ее глазах было непонимание. Она явно не знала, как себя вести.

— Бетти, право, не ссутулься. Это всего лишь твоя наставница. Тебе придется привыкнуть к тому, что ты частенько будешь представать перед ней абсолютной невежей.

Девочка покраснела, в ее глазах стояли слезы, но было заметно, что она мужественно их сдерживает.

«Бессердечная пустышка! Она совсем не делает скидки на возраст. Ну уж нет, дорогуша, попробуй поймать на слове меня».

— Как говорил великий магистр Михаэль Мантан, признаваться в незнании — вернейшее доказательства наличия разума, — мне пришлось приложить немало усилий, чтобы голос звучал спокойно и ровно. — Я здесь именно для того, чтобы заполнить пробелы в знаниях юной леди Беатрис.

Прозвучало как вызов, но вдова и не думала смущаться, лишь покачала напиток в бокале и провела наманикюренным пальчиком по ободку.

— Вы очень эрудированная особа, — притворно восхитилась она. — От народной мудрости до изречений великих. Не знаешь, что ответить, — заимствуй. Похоже, наша Бетти в надежных руках. Чувствую, с вашей помощью у меня появился-таки шанс научить ее азам светского этикета. Девочки рано или поздно превращаются в невест. А значит, придется учиться держаться в приличном обществе, чтобы не ударить в грязь лицом. Возможно, вы не в курсе, но в высшем обществе хорошие манеры самые надежные доспехи дамы. Вы же не станете возражать?

— На счет последнего вы правы, — уточнила я, делая акцент, что ее шпильку про заимствование проглатывать не собираюсь.

— Мисс Лавлейс, — Камилла наконец-то перестала улыбаться. Голос ее вдруг сделался серьезным, даже уставшим, — Беатрис — самое милое дитя из всех, кого я видела, но, поверьте, к ней очень непросто найти подход. С одной стороны, она нуждается в бережном отношении, ведь крошка рано лишилась матери. С другой, чрезмерная доброта, которой ее окружили, превратилась в попустительство и дала не самые лучшие плоды… Ее характер… Думаю, она нуждается в твердой руке.

— Боюсь, я пока не знаю свою подопечную так хорошо, поэтому не буду спешить с выводами, — ответила уклончиво.

Вдова кивнула и, немного подумав, добавила:

— Если вам понадобится мой совет, неважно, по какому поводу, обращайтесь. В любое время. Видите ли, я живу недалеко и Блэквуды для меня не просто соседи. Мы почти семья.

— Благодарю, вы и так добры, — теперь настала моя очередь улыбаться. Леди думала, что только она одна знает, как говорить гадости, прикрываясь вежливыми формулировками? Она ошибалась. — Боюсь, если вы будете давать мне советы, сэр Блэквуд вычтет вашу половину жалования из моего. Не волнуйтесь, я приложу все усилия, чтобы юная леди Беатрис как можно быстрее отрастила коготки. Будущей светской львице они пригодятся.