Леди любят артефакты - страница 30



Только я решила зачаровать записку и послать на кухню, как в дверь постучали.

Открыв, я обнаружила на пороге Пайпер. Она молча кивнула, точно спрашивала, можно ли войти, и я посторонилась, впуская ее в комнату. Девушка казалась странной. Может, она немая? Интересно, что ей понадобилось?

— Мисс Лавлейс, славно, однако, что вы у себя.

Пайпер открыла рот, и я поняла, почему она так немногословна. У девушки были крупные кривые зубы, которые портили красивое личико. Мне стало жаль ее, ведь этот недостаток можно было бы исправить, попади она к хорошему лекарю или артефактору.

— Меня к вам послал мистер Маргулис. Вот!

С этими словами она достала из широкого кармана передника вытянутый предмет, завернутый в какую-то полинялую тряпку. Размотав ее, девушка протянула его мне.

— Что это? — я покрутила в руках металлический прут, покрытый резьбой.

— Ось от стирального артефакта, — Пайпер посмотрела на меня так, будто сомневалась, в своем ли я уме.

— И? — я не совсем понимала, зачем она принесла ее мне.

— Ну как?! Мистер Маргулис сказал, что вы ее зарядите.

Нет, это было уже слишком! Не могу поверить, что у них нет накопителя! А даже если с ним что-то случилось, неужели дворецкий мог подумать, что я буду бегать по замку, как какой-нибудь артельщик. Или того хуже, жадный старик решил сэкономить за мой счет?!

Я представила, как Маргулис отдает приказ, и во мне все просто заклокотало от негодования. Тоже мне, его светлость дворецкий! Будет командовать своими горничными! Я пусть и бедна, но все еще леди. Маргулис забывается!

Кровь застучала в висках. Кажется, у меня сейчас от злости поднимется температура. Я сунула штырь в руки растерянной служанке.

— А еще указания у мистера Маргулиса для меня будут?! — мой голос дрожал от гнева. — Не утруждайтесь, мисс Пайпер, вы же не почтовый голубь, пусть его светлость дворецкий сам придет суда и попробует отдать распоряжения.

Похоже, мои нервы окончательно сдали. Сначала Бетти, а теперь Маргулис.

Я сдавила пальцами виски, пытаясь унять накатившие эмоции. У меня чесался язык сказать о дворецком что-нибудь этакое, только вот я не могла ручаться, что злое пожелание не превратится в проклятие. Слишком уж отчетливо зудели пальцы, потрескивая голубоватыми искорками. Я сжала руки в кулаки, больно впившись ногтями в ладони. Этот привычный жест почти меня успокоил.

— Ой, — пискнула Пайпер и чуть не села на пол. — Не надо…

— Что? — бездумно уточнила я.

— Не надо сюда мистера Маргулиса.

— Отчего же? Если он так смело отдает приказы, уверена, ему не составит труда повторить их еще разок.

— Он ничего такого не говорил, — жалобно всхлипнула Пайпер, с лица которой сошла краска.

Теперь настала моя очередь удивляться.

— Это я, — служанка чуть ли не рыдала.

— Вы?!

У меня воздух в легких закончился, так я хотела наорать на нее. Как же? Она не просто врала мне в лицо, но еще и пыталась при этом отдавать приказы?!

Пока я искала подходящие слова, чтобы выразить свое негодование, Пайпер жалостливо затараторила:

— Я подумала, что раз сэр Блэквуд такое может, то и вы справитесь, — продолжала оправдывать девушка. — Только не знала, как лучше попросить. Вы не подумайте, мисс, просто стиральный артефакт опять разрядился, а руками стирать – сил нет никаких.

Она показала свои ладони. Кожа на них шелушилась и покраснела от щелока. Наверное, ей было очень больно.

Но я не ослышалась? Блэквуд сам заряжает артефакт, как простой артельщик? Вот так новость!