Леди обижать не рекомендуется - страница 6




— Просто я очень соскучилась...
А дальше она всё додумала сама.
— По Эйнару, да? — Потянувшись через стол, Тиана похлопала меня по руке. — Бедная Ари! Как несправедливо, что Его Величество прислал ему вызов прямо перед твоим днём рождения!
Я вздохнула ещё печальнее — в том числе потому, что мы уже обсуждали это бессчётное количество раз. Однако позволила кузине произнести утешающую тираду до конца, после чего прочувствованно сказала:
— Спасибо, Тиана. Без твоей поддержки мне было бы гораздо хуже, — и, заговорщицки понизив голос, спросила: — Скажи, а в той книге, где было гадание на истинного суженого, нет чего-нибудь, чтобы, например, во сне увидеться?
Не ожидавшая такого кузина явно растерялась.
— Ой, не знаю, — замямлила она. — Я её особенно не листала, только вон то гадание нашла, и всё.
— Жаль, — вздохнула я. И тут же, будто осенённая идеей, продолжила: — А где она сейчас, эта книга? У тебя?
Тиана замотала головой, как мне показалось, слегка испуганно.
— Нет, что ты! Я её... в библиотеке оставила.
«Темнит», — заметил Кэвин, и я чуть не подпрыгнула от неожиданности.
«Просила же молчать!»
Увы, мои мысли он вроде бы слушать не умел, а сказать что-либо вслух я, по понятным причинам не могла. Поэтому продолжила вкрадчивый допрос кузины:
— А ты помнишь, на какой полке она стоит? И как выглядит?
Тиана снова помотала головой — с таким усердием, будто хотела оторвать её от шеи.
— Прости, не помню.
— Даже обложку? — Я была разочарована и не скрывала этого.
Кузина виновато развела руками.
«Точно темнит, — заключил Кэвин. — Но я так и не понял, зачем тебе сдалась эта книга. Хочешь нажить проблем с инквизицией?»
Я поймала готовую сорваться с языка фразу, что проблемы с инквизицией уже нажила — спасибо неизвестно откуда притащенному Тианой гаданию. И произнесла вслух:
— Ладно, всё равно попробую поискать. Ждать, пока мы увидимся в Хэте, ужасно долго.
— Понимаю. — Кузина сделала печальное лицо. Однако помощь не предложила и вообще перевела разговор на обсуждение вчерашнего праздника.
«Странная история, — думала я, вполуха слушая перечисление кавалеров, с которыми Тиане повезло танцевать. — Не помнить совсем ничего... Да была ли вообще эта книга?»

6. Глава 6

И всё же после завтрака я вместо прогулки или музицирования, отправилась в библиотеку.
«Ничего себе! — присвистнул Кэвин, по достоинству оценив подпиравшие потолок книжные шкафы из морёного дуба. — Неужели это кто-то читает?»
— Библиотека — не только для чтения, — наставительно сообщила я и, прикусив язык, воровато огляделась. Ещё не хватало обнаружить здесь кого-нибудь из слуг, занятых уборкой.
«Ну-ка, ну-ка, — наигранно заинтересовался Кэвин, которому мои проблемы были возмутительно безразличны. — И для чего же ещё?»
— Для престижа рода, — скороговоркой пробормотала я себе под нос и подошла к ближайшему шкафу.
«По типу, чем больше книг — тем просвещённее их владельцы?» — не унимался собеседник.
— Да! — вспылила я, и без того раздражённая осознанием предстоящей мне работы. — Эту библиотеку лорды Хайхолда собирали поколениями, поскольку всегда были одними из самых образованных дворян в королевстве!
«Да ладно, не кипятись, — пошёл на попятный Кэвин. — Просто я считаю, что книги пишут для чтения, а не для того, чтобы пускать гостям пыль в глаза».
Я сочла ниже своего достоинства продолжать дискуссию и, грациозно опустившись на толстый ковёр, начала методично перебирать книги на нижней полке. Очень рассчитывая, что собеседник оставит меня в покое, но увы. Молчание в моей голове длилось от силы пять просмотренных томов.