Легенда из Будущего - страница 23
– Это была банда Клэйна?
– Простите, я не местная, не знаю о ком вы говорите.
– Вам повезло, те еще мерзавцы. Хорошо, что вам удалось спастись.
– Да, а еще повезло, что по дороге меня не съели койоты и я встретила вас с мистером МакГилланом, иначе просто умерла бы от обезвоживания.
Люциус видел, что женщина говорит с трудом, по этому решил больше не засыпать ее вопросами. Все это место, не давало расслабиться. Только Люциус нашел для себя что то прекрасное, как Дикий запад тут же напомнил ему о своей темной стороне. Лично ему банда Клэйна ничего не сделала, но он начинал их искренне ненавидеть. Он то и дело сверялся с наручными часами, что бы знать, сколько у них еще есть времени. Где то вдали с высоты горной тропы виднелась тонкая струйка дыма от паровоза, который не спеша приближался к городу. Времени оставалось все меньше.
Как только они спустились в долину, Люциус еще раз попросил женщину держаться крепче, потому что теперь можно было дать коню разогнаться. Парень снова ощутил это пьянящее чувство, от теплого ветра бьющего тебе в лицо, когда мчишься по равнине на резвом скакуне. Чем ближе стрелки часов приближались к отметки в четыре часа, тем быстрее начинало биться его сердце. Этот адреналин было не сравнить с адреналином, который он испытывал играя в гонки на видеоприставке у себя дома, тут все было по настоящему, гонка с поездом, гонка со временем. Он надел на лицо бандану, потому что дорожная пыль клубами поднималась под копытами Джека. Люциус не отдавал себе отчета, почему ему так важно успеть на этот поезд, ведь он не был обязан Келли, но что то внутри его сознания говорило, что он должен ей помочь. Помочь ей убраться подальше, от этих смертельно опасных мест и жутких воспоминаний. Вдали послышался свист паровоза, сбавляющего ход перед станцией. Очертания города появились на горизонте и столб дыма медленно приближался к ним. Для Люциуса вдруг перестала существовать окружающая красота прерии, все вокруг словно померкло, был лишь город впереди, город в который ему нужно было успеть, во что бы то не стало.
Армадилло был все ближе, а столб дыма был уже в черте города. Люциус не смотрел на время, но пытался просчитать, сколько примерно времени у поезда уйдет на стоянку. Вот они промчались мимо прибитой к деревянному столбу вывеске "Добро пожаловать в Армадилло" и Люциус стал сбавлять скорость, что бы ненароком не задавить кого-нибудь из жителей. На станции было оживленно, некоторые пассажиры сходили с поезда, другие, купив билет, стремились занять свои места. Он остановился возле станции и помог Келли спуститься с коня. Она купила билет в старой будке и направилась к небольшому деревянному вагону, покрашенному в зеленый цвет. Люциус с некой улыбкой смотрел на массивный локомотив, который пыхтя изрыгал из трубы клубы дыма. Ему нравилось путешествовать по железной дороге, но он еще никогда не видел настоящий паровоз. Как любитель вестернов он не скрывал любви к паровым машинам и всему, что связано со стилем стимпанка. От любованием могучей паровой машиной, его отвлекла Келли.
– Я не знаю, как мне вас отблагодарить, мистер Лайон.
Она начала было копошиться, отсчитывая деньги, но Люциус взял ее за руки и отодвинул их к ней.
– Не нужно, я это сделал не ради денег. Не все на Диком западе дикие, мэм.
– Вы спасли мне жизнь, я всегда буду вам за это благодарна.