Легенда о Повелителе снега - страница 11
По крайней мере, для тех, кто впервые сюда зайдёт, мы-то прекрасно знали что к чему, особенно я и разнорабочий Гриом, с огромным трудом закрывшие дверь чулана, после того как в него временно сгрузили всё ненужное старое барахло.
Но усталость усталостью, а любопытство брало своё, и когда богатый резной возок подкатил к крыльцу, мы с Ришей осторожно высунули носы из-за шторы кабинета на втором этаже, окна которого выходили на крыльцо. Вглядываться в ячеистое и местами мутноватое стекло приходилось изо всех сил.
– Как думаешь, какой он? – тихонько спросила Риша.
– Кто? – не поняла я.
– Ну уж не управляющий, – фыркнула она. – Я тебе что, Грия? Дрим, конечно.
Вышеупомянутой, кстати, повезло, она вместе с хозяевами дома вышла на крыльцо, встречать гостей. Ну то есть, конечно, присматривать за Иллисом, но обзор у неё был явно получше. Мальчик явно разрывался между попытками вести себя спокойно, по-взрослому, как отец и старший брат, и энтузиазмом, заставлявшим его едва ли не подпрыгивать на месте.
Слуга слез с запяток саней и почтительно распахнул лакированную дверь. Наружу вышли двое мужчин примерно одинакового, далеко не солидного возраста. Один выше, другой шире в кости, один в богато расшитом полушубке, другой в подбитом мехом сером плаще, не уступающем ему отделкой. Догадаться, кто же из них управляющий, было невозможно.
А следом за ними…
– Ого, – выразилась Риша.
Я была с ней полностью согласна. Дрим или, вернее, как сказал Ольтест, шийен, за человека вряд ли сошёл бы даже со спины. Его заплетённые во множество кос волосы чем-то напоминали талый снег – не белые, но как будто белесо-прозрачные, чуть переливающиеся и казавшиеся ломкими, будто сосульки. Кожа лица – совершенно непередаваемого цвета, светлая, но если у человека оттенки уходили в жёлтый или розовый, то у шийен они были серо-голубыми. И двигался он как-то иначе, вроде бы плавно, но всё было каким-то резким и отрывистым: одним движением вылез из саней, и застыл, повернул голову, осматриваясь, и снова пауза. Странное, чуждое создание.
Встречающие и встречаемые вежливо раскланялись, обмениваясь полагающимися вежливыми фразами, и зашли в дом. Мы с Ришей, не сговариваясь, на цыпочках порысили к лестнице. Здесь прятаться было куда сложнее, поэтому мы затаились, пригнувшись и едва высунувшись из-за стены.
–...поразительно, усадьбу и в самом деле не узнать. И это за столь короткое время! Отдаю должное вашему вкусу.
– Благодарю, но все похвалы по праву принадлежат моей жене. Она и в самом деле…
Я почувствовала, как кто-то похлопал меня по плечу, и, обернувшись, чуть не подпрыгнула, увидев подошедшую со спины Ариссу. Управляющая, сурово сдвинув брови, строго смотрела на нас, скорчившихся в три погибели и греющих уши чужими разговорами.
Мы с Ришей тут же изобразили на лице подобающее случаю раскаяние и собирались уже тихонько убраться подальше, но Арисса внезапно отрицательно мотнула головой и точно так же осторожно высунулась из-за угла. Рядом садиться правда не стала.
Разговор в холле между тем зашёл о каких-то рабочих моментах, и когда личные слуги помогли гостям снять верхнюю одежду, постепенно переместился в гостиную. Грия увела протестующего Иллиаса в его комнату.
– Ужин в столовую ведь не сразу подадут?.. – мой вопрос был риторическим, о чём остальные прекрасно знали.
– Нет, – ответила Риша, поняв намёк.