Легенды Цеймарра - страница 23
– Гран-лиэрд Тирент, позвольте поинтересоваться, – поднялся высокий смуглый стихийник, владелец обширных земель на юге страны, – как вы планируете организовать встречу Хранителя с наследником, если боги смилостивятся над нами и они прибудут в столицу в срок?
В витиеватости речи южанина крылся неприкрытый упрёк.
– О, лиэрд, не беспокойтесь, торжества будут пышными, – в тон ему ответил Глава, сверкнув глазами из-под кустистых бровей, – но не хотите ли вы сами принять участие в подготовке? Слова хороши, но дела требуют достойных их рук. Я бы побеседовал с вами наедине после заседания, чтобы мы могли вместе решить остающиеся проблемы. Вы ведь не против?
– Конечно, нет, – побледнел, даже сквозь загар южанин, – буду рад оказаться полезен.
– Вот и хорошо. Например, вы могли бы взять на себя труд и подготовить приказ о расформировании тайной стражи и известить всех заинтересованных. Начнем с этого. Я думаю, у вас есть недели две, чтобы всё подготовить. К приезду Императора его новая служба должна уже быть полностью готова к встрече. Ведь так?
Спрашиваемый в ответ только кивнул. Тирент удовлетворенно хмыкнул. Ему нравилось запугивать этих дурачков, возомнивших себя властителями судьбы. Нет, на самом деле Вириесд прав, Совету нужна твердая рука, которая сможет держать в узде эту кучку алчных землевладельцев. Вот только кто сказал, что это должна быть рука императора из клана Драгонаров. Есть и гораздо более заслуженные люди, уверенные в своих желаниях, возможностях и силе.
– На сегодня, я думаю, стоит закончить совещание. Становится слишком жарко, – Он вытер пот со лба.
Члены Совета разбегались из зала быстрее крыс при приближении кота. А «кот» лениво наблюдал, точно зная, что его «обед» никуда не денется.
***
Шатеньи-ол
– Всё готово?
– Да, они должны выехать на тракт завтра к полудню.
– Переговорники проверили? Вы должны будете отследить и передать сообщение трижды, следующая точка только через лид. Если не получится с первого раза, я с вас шкуру сниму.
– Да, лиэрд, мы готовы.
***
Утром следующего дня лошади уже бодро рысили в сторону основного тракта, оставляя за спиной городок и тронувшийся следом за ними торговый караван. Ночью они послушали немало разговоров, простенок, отделяющий их каморку от общего зала, был столь тонок, что создавался полный «эффект присутствия». Но ничего особо нового Алан не узнал, обоз находился в пути уже две недели и планировал скоро свернуть на юг, торговля с островными государствами велась в основном летом, когда море было спокойно. Политики купцы почти не касались, покупать и продавать будут при любом правителе, их это не волновало. Другое дело – успеть закупиться, пока пошлины не подняли.
Ехали молча, солнце припекало всё сильнее, выбившись из-за ночных туч, впереди было два дневных перегона, разговаривать не хотелось. Конь Алана трусил впереди, недовольно поводя ушами и хвостом сбивая особо надоедливых паутов.[.Р6] Серая кобылка Граба пристроилась сзади, экономя силы. Вокруг стояла тишина, встречных путников не было, обоз отстал от едущих налегке путников ещё на выезде. По обе стороны дороги колыхалась высокая трава, успевшая, несмотря на начало лета, уже вымахать человеку по пояс, радуя глаз пока ещё сочной зеленью. Лес остался за спиной, вокруг расстилались поля, разнотравье после дождя благоухало: тонкой кислинкой отдавал аромат вербены, перемешиваясь с медово-приторным запахом клевера, горечью пахла полынь. Картинка была настолько умиротворяющей и безмятежной, что Граб не сразу понял, что случилось, когда едущий впереди жеребец тревожно заржал и пропал в воронке внезапно открывшегося на всю ширину дороги портала, который потом так же резко схлопнулся, оставив кружившиеся в воздухе пряди хвоста. Граб ещё с минуту недоуменным взглядом обводил пустой тракт. Потом, выругавшись, развернул лошадь и галопом поскакал обратно, в ближайшее место, где можно было получить хоть какую-то помощь – в Вириесд-ол. Вот только туда было не меньше недели пути.