Левенхет: Пустой мир - страница 48
– Выбора у нас и впрямь нет, – согласился Клафф, – Акефорн и дальше будет настраивать жителей уцелевших земель против революционной армии и пополнять ими ряды своей собственной.
– Но теперь солдат у него меньше, – на этот раз Фурм указал на Сиракир, – пограничный регион наш, сиракирская бойня окончена. Два дня назад союзники захватили штаб антимагического движения и расстреляли всех офицеров. Солдаты передали командование полковнику Скворму Бишоту, они ему доверяют.
– Теперь мы сможем получить подкрепления для западного фронта.
– Нет, Клафф, у полковника будут другие не менее важные задачи. Не стоит забывать, что в пустыне ещё остаётся более пятидесяти тысяч наших солдат, многие из них до сих пор не знают о революции, от них скрывают правду. Некоторые подразделения уже успели поднять восстания, но в остальных генеральский штаб расстрелял всех чародеев и далее заставляет бедолаг сдерживать гнев объединённой армии союза. Вот какова задача Бишота. Подрыв власти Акефорна в Ливри, взятие под контроль всех подразделений и их дальнейший выход из войны.
– Для этого нужно договориться о перемирии с большой землёй.
– Это уже проблемы полковника. Нам же нужно сосредоточиться на севере. Наши корабли продолжают вывозить тысячи беженцев на острова, жители Пилилио терпеливо принимают их, но, – он замялся.
– Но что? – спросил Клафф.
– Островитяне снова прислали свой ответ.
– Дайте-ка угадаю, – ухмыльнулся Асторн, – они снова послали вас нахрен? Ха, а что вы ещё ожидали после стольких лет унижений?
– Они ведь бились за свободу во второй революции.
– И прекрасно помнят, чем закончилась третья, – ответил наёмник, – мои соотечественники разучились доверять собратьям с материка.
– Как бы там ни было, но после свержения власти антимагического движения ополченцы Пилилио не собираются присылать армию с островов, – внимание Фурма обратилось на западный горный регион Анта, – без них нам не видать лёгкой победы. Нашей главной головной болью остаётся Зинташтар. Именно там засел Акефорн с главными силами своей армии и практически всей авиацией Анта.
– И как проходили бои, пока нас не было? – спросил Клафф.
– Сражения в регионе Зинташтара продолжаются. Нас больше, но продвижение замедляется. Эти ублюдки продолжают использовать простой народ в качестве живого щита. Они размещают огневые точки прямо в деревнях, ставят орудия в жилых постройках, и при всё этом запрещают людям покидать свои дома… Наши солдаты отличаются от зинташтарских, у нас нет той жестокости и бесчеловечности, с которой они привыкли действовать даже в отношение своего народа. Мы противостоим самым настоящим фанатикам всего антимагического движения. Приходится работать аккуратно и каждый метр земли даётся большой кровью. Ситуацию усложняет и то, что генеральский штаб уже практически выгреб всех здоровых мужчин и женщин из поселений, поставив их в строй.
– И много их?
– Альма? – генерал обратился к девушке.
– Судя по последним сообщениям от разведчиков и пленных, – Альма быстро нашла нужный отчёт, – около пятидесяти тысяч солдат, плюс-минус десять тысяч. Нам повезло, что этот регион никогда не имел большого населения, из-за обилия гор.
– И это не считая более десяти дирижаблей и сотен аэропланов, – добавила Пилейна.
– У нас есть весь морской флот и танки, – ответил Фурм.
– Думаете этого будет достаточно для того, что взять Зинташтар и одолеть их в воздухе? Сколько у нас солдат в Анте? Около ста тысяч? Недостаточно, если их будут отстреливать с воздуха и держаться подальше от моря. Зинташтарцы прирождённые пилоты, среди наших им не найдётся ровни.