Лили из Элидонда - страница 16




– Слушай, это нужно отпраздновать! – сказала я. Мне спонтанно пришла в голову мысль, что нужно ознаменовать это событие. – Я могу испечь пирог, и мы можем сделать Рыси сюрприз, когда он придёт с работы.


– М-м-м, даже не знаю. – Гепард как-то странно на меня посмотрел, как будто я предложила что-то рискованное.


– А почему бы нет? Так первый рабочий день ему запомнится.


– Да, но… у тебя же завтра подготовка к выступлению, осмотр зала и всё такое… – он почесал затылок, словно пытался найти повод, чтобы я передумала. Возможно, он не хотел, чтобы я утруждалась ради них?


– Да мне это вовсе не сложно, – заверила я Гепарда. – Я часто пекла пироги для домашних, когда ещё жила с родителями. Наоборот, это доставляет мне удовольствие.


– Ну… ладно, – сдался в итоге Гепард.


Завершив дела, я взяла из кладовой муки, масла и ягод и довольно-таки быстро испекла пирог. Дорогой я думала о том, что скоро опять увижу Рысь, и мне от этого было почему-то очень радостно. Когда мы прибыли в Горную пустошь, солнце уже садилось. Я немного переживала, не слишком ли поздно мы заявимся в гости.


Когда мы подошли к дому на холме, внутри не было заметно признаков жизни.


– Подожди, пожалуйста, здесь. – почему-то сказал мне Гепард, попросив подождать в сенях. У меня опять возникло ощущение, что он что-то от меня скрывает.


Через минуту Гепард распахнул передо мной дверь, и я увидела, что в гостиной/столовой появился Рысь. У меня восторженно подпрыгнуло сердце при виде него. Он выглядел совсем иначе – его волосы были убраны назад и на открытом лице глаза мерцали как две звезды. «Наверное, это он в связи со своей новой работой изменил причёску», – подумала я.


Он опять с интересом на меня посмотрел, но на этот раз без особого смущения. Мне даже показалось, что он следит за мной как хозяин дома, присматривающий за потенциальным воришкой – как бы я у них чего не украла. Это было необычно.


– Рысь, я так рада, что ты получил эту работу. – сказала я. – Думаю, ты не пожалеешь.


– Надеюсь, – тихо сказал он.


– Рысь, Лили испекла нам пирог! – сказал Гепард. – Давайте пить чай.


Мы сели за массивный деревянный стол: Гепард оказался напротив Рыси, а я – во главе стола. Они мне объяснили, что это место для почётного гостя.


Глядя на довольно поедающих пирог братьев, я испытала приятное удовлетворение. «Нужно чаще к ним наведываться», – подумала я. Вот живут они здесь вдвоём. Интересно, кто готовит им еду? Или, может быть, они питаются хлебом и чаем? Я знала, что Гепард часто обедает в городе. Может, купить что-нибудь простое у уличных торговцев. Ему обычно жаль денег на обеды в трактирах. Интересно, а чем питается Рысь? Я посмотрела на него и словила себя на мысли, что он по-прежнему вызывает во мне какое-то странное чувство. Казалось, что область стола, где он сидел, притягивала мой взгляд как магнит.


– Ну как вам пирог? – спросила я.


– Пирог просто объедение! – сказал Гепард.


– Да, очень вкусно, – сказал, быстро взглянув на меня, Рысь.


Я посмотрела на Рысь и решила повторить своё приглашение, о котором уже говорила Гепарду.


– Рысь, как так получается, что ты ещё ни разу не был на моём выступлении? – спросила я.


Он вопросительно посмотрен на брата, видимо, не зная, что ответить.


– А, это из-за меня, – сказал Гепард. – Всё никак не могу передать приглашение. По правде говоря, эти дни мы почти не видимся.


– Понятно… – сказала я. – Кстати, у меня как раз намечается одно мероприятие в эту субботу, – обратилась я к Рыси. – Можешь взять с тобой ту девушку с бала и приходите.