ЛИсА-5 - страница 4
ДВОРЕЦКИЙ (тихо)
Всё меняется, женщину признали невиновной.
Лоренс Франклин наклоняется над газетой и читает кусок статьи: «Дело об убийстве в семье Франклинов принимает новые неожиданные обороты. По сведеньям наших корреспондентов, сегодня в зал суда ворвался новый и по сей день главный подозреваемый. Он публично признался в том, что убил Джеймса Франклина. И им был не кто иной, как сам Джордж Франклин – сын покойного аристократа.» Лоренс Франклин поднимается с места.
ЛОРЕНС ФРАНКЛИН
Там не осталось никаких следов?
Дворецкий утвердительно кивает.
ЛОРЕНС ФРАНКЛИН
Ты в этом точно уверен?
Слуга кивает ещё раз. Лоренс Франклин поворачивается и покидает столовую.
НАТ. ПАНОРАМА. ВЕЧЕР
Панорама полицейского участка.
ИНТ. ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА. ВЕЧЕР
Джордж сидит на толстой деревянной скамье и обнимает руками колени. Его глаза крепко закрыты, а пальцы переплетены между собой. По щекам мальчика текут слёзы. Он поднимает голову и смотрит в потолок.
ДЖОРДЖ (шёпотом)
Отец… ты заслуживал смерти… но почему сейчас, когда я думаю о том, что если бы я мог вернуться назад и заново прожить тот день, то никогда не переступил бы порог той комнаты…
Внезапно в коридоре раздаются шаги. Джордж поворачивает голову в сторону решётки и видит перед собой своего дядю. Лоренс Франклин вплотную подходит к железным прутьям и медленно качает головой.
ЛОРЕНС ФРАНКЛИН
Какое разочарование… собственный сын убивает родного отца. Такое я мог прочесть только в остросюжетных детективных романах… Никогда не думал что Джеймс погибнет от руки своего отпрыска.
Джордж встаёт со скамьи и подходит к дяде поближе.
ДЖОРДЖ (грубо)
Зачем вы здесь?
ЛОРЕНС ФРАНКЛИН
Удостовериться в том, что статья в газете не была ошибкой. Мне тоже важно увидеть убийцу своего брата в лицо.
Лоренс Франклин оглядывается по сторонам и в упор смотрит на племянника.
ЛОРЕНС ФРАНКЛИН (полушёпотом)
Мальчик, какую чудовищную ошибку ты совершил… Теперь всё наследство семьи Франклин, попадёт в чужие руки. Ты лишился не только свободы, но и беззаботного будущего…
ДЖОРДЖ
О чём вы? Отец давным-давно проиграл всё своё былое богатство в азартных играх. Наш особняк тоже был взят под залог. И как только дело об убийстве стихнет, за ним придут кредиторы. Он никогда не задумывался о том, каково нам с матерью, его поглотил азартный мир.
Лоренс Франклин крепко сжимает железные прутья, после чего резко поворачивается спиной к племяннику.
ЛОРЕНС ФРАНКЛИН (гневно)
Чёрт!
Сжав кулак, дядя покидает племянника. Шаги стихают в коридоре. Джордж отходит от решётки и снова садится на скамью.
ИНТ. ГОСТИНАЯ. ВЕЧЕР
Плотные двери гостиной распахиваются настежь. Громко ударяются о стенку. Внутрь входит Лоренс Франклин. Снимает с себя плащ и кидает на диван. Хватает книгу с журнального столика и со всей силы бросает в стенку, после чего мужчина поворачивается к дверному проёму. На пороге стоит Миссис Франклин и крепко сжимает белый платок в руках. У неё опухшие глаза, бледный цвет лица и потрёпанная мятая одежда. Увидев женщину, Лоренс презрительно ухмыляется.
ЛОРЕНС ФРАНКЛИН
Хорош племянничек. Никогда бы не подумал, что за мнимой благопристойностью, может скрываться такой звериный оскал.
Миссис Франклин гордо вскидывает голову.
МИССИС ФРАНКЛИН (грубо)
Мой сын не мог убить Джеймса!
Миссис Франклин резко разворачивается и уходит. Лоренс Франклин берёт бокал с тумбы. Наливает вино из бутылки, которая стоит рядом. Делает глоток и выливает содержимое на ковёр.