Ловушка для хулигана - страница 10



Включаю чайник и набираю короткий ответ.

«Привет. Да, свободна»

В последнюю долю секунды перед отправкой едва удерживаюсь от нескольких смайликов. Нажимаю на отправку и с замиранием сердца жду, когда две галочки на сообщении из серых превратятся в синие.

Глава 5. Синие и серые галочки (Лина)


Основательно увязаю в проблеме выбора платья для вечерней встречи с Ником – все, что сейчас висит в шкафу, кажется мне недостаточно ярким или привлекательным.

Конечно, заявляться на свидание в слишком откровенном наряде тоже – рискованно. Не знаю, как это может воспринять Ник. Но и выглядеть серой мышью нельзя ни при каких обстоятельствах.

Эх, все-таки рискнем. Выбираю коротенькое бирюзовое шелковое платьице без спины на тонких бретелях. Только в последний момент понимаю, что под него не полагается лифчик и от этой мысли у меня внизу живота начинают волнительно порхать бабочки.

В задумчивости стягиваю платье с вешалки, но отвлекаюсь на телефонный звонок.

- Каролина, для тебя есть срочная работа вечером, - слышу серьезный голос руководителя агентства по подбору персонала.

- Павел Викторович, сегодня никак не могу, - начинаю я, но меня прерывают.

- Лина, этот заказчик для нас очень важен. Если ты хочешь продолжить работу с нашим агентством, то придется отложить планы на вечер. Какими бы увлекательными они не были.

- Но почему бы вам не взять Витю? – недоумеваю я, предлагая своего коллегу, который сейчас хватается за все заказы.

- Нет…

Что это? Мне кажется или в голосе руководителя я слышу какие-то странные интонации, больше похожие на легкую заминку? С чего бы вдруг? Но мой музыкальный слух и опыт общения с людьми редко дает сбой, так что да – сейчас я остро ощущаю именно заминку.

И мне это не нравится.

- Так почему не Витя? Он не откажется, - настаиваю я.

- Клиент хочет, чтоб его делегацию сопровождала именно ты.

Опять странности. Что-то такого не припоминаю. У нас тут вообще что именно – агентство по подбору персонала или по найму эскортниц? Какая разница, кто будет переводить, тем более, что Витя несравненно лучше меня владеет итальянским.

- Но у меня послезавтра зачет, - предпринимаю очередную попытку «урезонить» собеседника.

- Лина, это только на один вечер, уже завтра будешь свободна и спокойно сможешь готовиться к своему зачету.

Пока я обдумываю свой ответ, Павел Викторович уже диктует условия.

- Значит, сегодня в семь вечера подъезжай к нам, отсюда тебя отвезут уже на сопровождение.

Отключается, даже не дослушав мой ответ. Странно.

Все еще кручу смартфон в руках, обдумывая, как поступить. Короткий писк банковской смс-ки вводит меня в окончательный ступор.

Это что? Мой гонорар за один вечер? На душе неспокойно, предчувствую какую-то ловушку, но поступившая сумма вызывает совершенно противоречивые чувства.

Да, этой суммы мне точно хватило бы на месяц спокойной жизни и не понадобилось бы брать более долгие и утомительные заказы с сопровождением делегаций на несколько дней.

Но с другой стороны, я уже почти договорилась с Ником о свидании и мне бы хотелось увидеть его. А после моего совершенно невероятного сна… я даже не знаю, как бы я с ним общалась. Вот только одно я знаю точно – теперь мне очень хочется увидеться с Ником.

Хотя, это ведь всего на один вечер делегация? Значит, свидание можно перенести на завтра.

С тяжелым сердцем отправляю два сообщения.

В одном пишу Павлу Викторовичу о том, что перевод получила и вечером подъеду в агентство. А в другом подбираю слова для Ника, но в итоге просто извиняюсь за то, что не смогу с ним увидеться, так как срочно вызывают на работу.