Ловушка для хулигана - страница 12



В агентстве толком ничего не успеваю разузнать о таинственном заказчике на сегодняшнюю делегацию. Павел Викторович сухо напоминает, чтоб заказчик остался доволен и, признаться, я совершенно не понимаю, к чему он вообще клонит.

Я работаю с этим агентством уже больше года и никогда таких странностей не было. Мы с Витей – нарасхват в качестве переводчиков итальянского. Английский как-то меньше востребован, но иногда мне перепадают заказы и на этот язык. Если я не успеваю из-за учебы, меня с радостью подменяет Витя, вынужденный оплачивать ипотеку и одновременно – автокредит. Расходов у него сейчас – выше головы, так что ни один заказ лишним для него не бывает.

И надо заметить, справляется он отменно, так что для меня все еще странно, почему не поставили на срочный заказ именно его. Может занят?

Все должно проясниться в ресторане, куда меня приводит машина с водителем от заказчика.

Прибыв на место, растерянно оглядываюсь и в совершенно пустом зале не вижу никакой делегации. А вот это уже – более чем странно.

- У вас заказан столик? – вежливо интересуется администратор на ресепшне и я несмело подергиваю плечами. Глупая история, я даже не спросила фамилию заказчика.

- Наверное нет, - растерянно улыбаюсь я, пытаясь подобрать слова, чтоб лучше объяснить происходящее.

- Вы кого-то ждете? – догадывается администратор и тут же начинает что-то выискивать в ноутбуке на стойке.

- Да, у меня назначена встреча.

- Каролина Соболева? – еще больше удивляет меня администратор.

- Да.

- Столик на панорамной террасе, я сейчас проведу вас.

Мы пересекаем огромный зал шикарного ресторана и выходим на панорамную террасу. Первое, что бросается в глаза – здесь всего один столик и вообще место закрыто для остальных посетителей. Сам столик небольшой – на двоих. Ну максимум, на троих.

Все происходящее мне начинает нравиться с каждой минутой все меньше. Но окончательно мое настроение портится, когда через пять минут официант приносит мне чайник с заваренным в нем связанным чаем.

По запаху, исходящему от чайника, я догадываюсь, что в нем заваривается «Корзинка Будды» или что-то наподобие. О том, что мне нравится наблюдать, как он раскрывается в виде цветка в процессе заварки, знают единицы.

Что за шутки?

- Линочка, искренне рад тебя видеть, - слышу сзади чуть суховатый голос, обладатель которого изо всех сил старается звучать дружелюбно. Но любезные нотки отдают фальшью, как и все, что связано с этой семейкой.

На свободные два кресла напротив меня усаживаются двое – Костик и его папа, всесильный Владимир Львович Табачников. Вот, значит, кто эти два таинственных заказчика, испортивших мне прекрасный вечер, который намечался с Ником?

Смущенно одергиваю пиджачок, которому сейчас мысленно очень благодарна. Меньше всего на свете я бы хотела в эту минуту оказаться в соблазнительном бирюзовом платьице перед Костиком. Не для него я выбирала это платье, так что специально на вот такой вот непредвиденный случай я и надела пиджачок.

- Почему вы настояли именно на моем присутствии в сопровождении делегации? И кстати, где она? – внимательно прищуриваюсь и смотрю прямо на Табачникова-старшего. Костик тут ничего не решает, его единственное предназначение в этой жизни – тратить отцовские денежки.

- Линочка, вот…, - с деланной растерянностью разводит руками отец Костика и мне становится на самом деле любопытно, для чего раскатывается весь этот цирк.