Лунное озеро - страница 39



– Нет, не согласна! Если бы вы были моей сестрой, я бы гордилась этим. Мне всё равно, что думают окружающие, и уж конечно, мне нет дела до мужчин, любовь которых можно охладить только лишь ошибкой сестры! Такой человек недостоин называться мужчиной, как и мистер Гаррисон.

– Милая Джоанна! Вы слишком добры. Общество ещё не успело испортить вас.

– И никогда не испортит. Я скорее умру, чем подчинюсь мнению этих глупых людей.

Девушки уже подходили к поместью Брайнсов, и Виолетта начала волноваться. Джоанна вновь стала подбадривать ее.

– Виолетта, вы ничего не должны бояться. Несмотря на то, что с вами произошло, вы остаетесь леди, не позволяйте обществу уничтожить вашу гордость и самоуважение. Вы не должны ни перед кем оправдываться и имеете полное право находиться в свете, так же как и я, так же, как и любая девушка.

Виолетта благодарно улыбнулась. Девушки вошли в дом, навстречу им выбежали близнецы, за которыми следовала няня. Мэри смягчила наказание и позволила им пойти на прогулку к озеру. Джоанна познакомила Мэри со своей новой подругой, и к её радости, та очень радушно приняла девушку.

– Уильям ещё не вернулся?

– Нет, мисс Джоанна, – ответила Мэри и подтолкнула близнецов к выходу, – Мы не будем вам мешать.

Проводив братьев и няню, Джоанна приказала накрыть стол к обеду. После этого девушки поднялись в гостиную на втором этаже и уселись у распахнутого окна. Они разговаривали обо всем: о своих интересах, книгах, родственниках. Виолетта оказалась очень приятной собеседницей, и Джоанна поймала себя на мысли, что эта девушка ей очень нравится. Они были похожи. Виолетта, как и Джоанна не разделяла страсть девушек к роскоши, сплетням, светскому обществу и «погоней за женихами», и Джоанна поняла, что мисс Эванс сбежала из дома с мистером Гаррисоном не потому, что он был богат или красив, а только лишь потому, что действительно его любила.

Вскоре за окном послышался стук копыт.

– Это, наверное, Уильям, – Джоанна выглянула в окно и помахала брату. – Уильям! Я в гостиной!

– Пожалуй, мне пора. – Виолетта быстро поднялась с кресла. Во время их беседы она снова смогла почувствовать себя полноценным человеком, но появление брата Джоанны вернуло её на землю. Девушка снова вспомнила о своем позоре и о положении, в котором она теперь находится.

– Нет, Виолетта. Я не позволю вам уйти сейчас, вы должны познакомиться с моим братом.

Джоанна усадила девушку на место и взяла с неё обещание, что она посидит ещё немного. Через пять минут в комнату вошел Уильям. Щеки его раскраснелись от верховой езды, придавая лицу ещё большее очарование. Увидев девушек, Уильям улыбнулся и поклонился.

– Вижу, я помешал. – он поцеловал сестру в щеку.

– Нисколько. Мы давно ждем тебя. Я хочу познакомить тебя с моей новой знакомой.

– Уильям Брайнс, – сказал он, улыбнувшись девушке, и, наклонившись, поцеловал её руку. Казалось, его не смущало ни её скромное платье, ни слегка испуганный вид.

– Виолетта… Эванс. – она назвала свое имя с некоторой обреченностью в голосе, словно произносила приговор. Однако Уильям оправдал надежды Джоанны и не показал, что ему знакомо это имя.

– Рад знакомству, мисс Эванс.

Джоанна улыбалась, радуясь такому поведению брата, хотя ей было непонятно, почему он так пристально смотрит на девушку.

– Можно узнать, где же вы познакомились?

– В городе, – Джоанна снова села в кресло и жестом пригласила Виолетту сделать то же самое. – Я решила пойти тебе навстречу и случайно столкнулась с Виолеттой.